در صورت داشتن سوال يا بروز مشکل در سايت با ما تماس بگيريد 09304293050

اسلايد شو

جستجو

تبليغات

محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما

آنلاين ها

موضوعات

کتابهای زبان انگلیسی
آموزش زبان انگلیسی
زبان آلمانی
آموزش آی تی
ترفند
دانلود نرم افزار
موبایل
بازی
فناوری - IT
فیلمهای آموزشی
انیمیشن-کارتون
همراه اول-ایرانسل
کتابخانه مجازی آنلاین
مقاطع تحصیلی
خدمات سایت

قالب وبلاگ

محل تبلیغات شما اینجاست

محل تبليغات شما
کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

آموزش لغات،ترکیبات،اصطلاحات و دیالوگ های فیلم های انگلیسی

www.majazionline.ir

21) دیالوگی از یک فیلم

Will you get the fu*k out of here? Sighting you makes me wanna puke

میشه گورتو گم کنی(بزنی به چاک)؟! دیدنت اعصابمو خرد میکنه

نکته: علامت * بنا به دلیل رعایت ادب و فرهنگ کشورمان جایگزین حرف C شده است

22) It's a long story

قضیه اش مفصله

23)go through sth

معنی اول: بررسی کردن

e.g. We'll go through the details later on.

معنی دوم:{جیب}گشتن

e.g. Hamed went through his pockets looking for the keys

24) Spy on sb

پاییدن

e.g. She sent you to spy on me, didn't she?

25) Be / have nothing to do with sb / sth

به کسی / چیزی ربطی نداشتن

e.g. Get out! It's nothing to do with you

e.g. That has nothing to do with what we're discussing

26) Release on bail

به قید ضمانت آزاد کردن

27) Shut up

خفه شو

28) Wrap sth ↔ up

تمام کردن

e.g. We're hoping to wrap up the negotiations this week

29)Screw up

گند زدن، خراب کردن

e.g. You'd better not screw up this time

30) Listen up

Used to get people's attention so they can hear what you are going to say

e.g. Hey everybody, listen up!

31) No matter what

تحت هر شرایطی

e.g. I'll call you tonight, no matter what

32)goddamn

لعنتی، کوفتی

e.g. Where's the goddamn key?

e.g. Open the goddamn door!

33)Behind bars

پشت میله های زندان

e.g. Her killer was finally put behind bars

34)Transplant

پیوند،عمل پیوند

e.g. Heart transplant surgery

35) make sure

مطمئن شدن ، اطمینان حاصل کردن

e.g. A: Did you lock the front door?

B: I think so, but I'd better make sure

36) It's on the house

رایگان است

بطور مثال وقتي يك نوشيدني يا غذايي به حساب رستوراني ميل مي كنين

از اين اصطلاح استفاده مي كنن


37)Have you lost your mind?

عقلت رو از دست دادی؟

38)What if … ?

اگر ... چی؟

e.g. A: what if it rains tomorrow?

B: We'll just have to postpone it.


e.g. What if she forgets to bring it?

39) Break down

از کار افتادن، خراب شدن

e.g. The car broke down just north of Paris

40)I was wondering if … ?

ممکن است ... ؟

e.g. I was wondering if I could borrow your car?

ممکن است ماشینتان را قرض بگیرم؟

41) Don't get me wrong!

) حرف و منظور منو ) اشتباه برداشت نکن!

42) Walk away

To leave a bad or difficult situation, instead of trying to make it better

از وضعیت مشکل و بدی پای خود را عقب کشیدن

e.g. You can't just walk away from 15 years of marriage!

43) Come across sb / sth

مواجه شدن، برخورد کردن، برخوردن به، تصادفی پیدا کردن

e.g. I've never come across anyone quite like her before

e.g. She came across some old photographs in a drawer

44) Come over

If someone comes over, they visit you at your house

آمدن به خانه کسی و دیدار با وی

e.g. Do you want to come over on Friday evening?

45)What brings you here?

Used to ask why someone is in a particular place

e.g. What brings you here on a night like this?

46) دیالوگی کوتاه از یک فیلم:

A: It depends!

(خب) بستگی داره!

B: On what?

به چی( بستگی داره) ؟

47) Don't make me kick you out!

] مثلا: خطاب مربی به هنرجوی خود[

کاری نکن بندازمت بیرون(اخراجت کنم)

48) Dump

To end a relationship with someone

e.g. Are you dumping me?

49) دیالوگی کوتاه از یک فیلم:

You're irresponsible, self-centered and childish

تو آدم وظیفه نشناس(غیرمسئول)، خودخواه و مثل بچه هستی

50) In your dreams!

مگه خوابش رو ببینی!، به همین خیال باش!

e.g. A: I'm going to ask her to go out with me

B: In your dreams!

51) Hit the jackpot

الف) پول کلانی برنده شدن

ب) موفقیت بزرگی کسب کردن

e.g. Owens hit the jackpot in his first professional game with the Cowboys


52) Take action

اقدام کردن

53) Keep the change

{خطاب مسافر به راننده بعد از دادن کرایه اش} بقیه اش مال خودت

54) Take revenge

انتقام گرفتن

55) Police line – Do not cross

اخطاری بر روی روبانی پلاستیکی که پلیس دور صحنه ی حادثه می کشد

تا عموم مردم از نزدیک شدن به آن محل خودداری کنند

56) Take risk

ریسک کردن

57) Hook up with

1) To start having a s*xual relationship with someone

2) To meet someone and become friendly with them

e.g. Did you ever hook up with Maisy while you were there?

58) Take a look

نگاهی انداختن

59) Take a shower

دوش گرفتن

60) That's (just) the way sth / sb is

همینه که هست، کاریش نمیشه کرد، نمیشه تغییرش داد

A person or situation can't be changed

e.g. Don't try to fight it. That's just the way it is

e.g. Sometimes Hamed needs to be alone. That's the way he is

منبع: www.majazionline.ir

سطح مبتدی و متوسط

61) I can't wait to see you

برای دیدنت لحظه شماری می کنم

62) You're nobody

تو عددی نیستی

63) I'm looking forward to meeting you

مشتاقانه منتظرملاقات با شما هستم

64) You don't deserve me

(مثلا خطاب دختر به پسری) تو لیاقت من رو نداری

65) You're my everything

(جمله ی عاشقانه) تو همه چیز منی

سطح متوسط به بالا و پیشرفته

66) دیالوگی کوتاه:

Rewind, delete. I never said anything

فراموش کن چی گفتم. اصلا فکر کن چیزی بهت نگفتم

67) Solitary confinement

زندان انفرادی

68) With all due respect

با همه احترامی که قائلم

e.g. Dad, with all due respect, was not a very good husband

پدر، با همه ی احترامی که براش قائلم، (برای مادرمون) شوهر خیلی خوبی نبود

69) Bottom line

مهم ترین نکته/چیز/مورد

The most important thing that you have to consider or accept

e.g. The bottom line is that we have to make a decision today

70) Pull over

کنار زدن ماشین، ماشین را به کنار جاده راندن و ایستادن یا خاموش نمودن

e.g. He pulled the car over

e.g. The policeman signalled to him to pull over


سطح مبتدی و متوسط

71) Hands off!

دست نزن، دستت را بکش

e.g. Hey! Hands off that CD! It's mine

e.g. Tell your little brother to keep his hands off my car

72) در حالیکه به کسی زنگ می زنیم و او گوشی را بر نمی دارد با خودمان قر می زنیم

Pick up! Damn it!

)گوشی رو) بردار، لعنتی

73) Make money

پول درآوردن

e.g. I make the money here, so I set the rules

{دیالوگی از فیلم، خطاب شوهر به زنش}

من اینجا (تو این خونه) پول درمیارم پس قوانین اینجارو هم من تعیین میکنم

74) Can I count on you?

می تونم رویت حساب کنم؟

75) None of your business

به تو مربوط نیست

سطح متوسط به بالا و پیشرفته

76) What’s-her-name

و

What's-his-name

زمانی که در حین صحبت نمی توانید اسم شخصی را به خاطر بیاورید

می توانید از عبارات فوق استفاده کنید

she was with what's-his-name - you know, the one who wears orange jeans

77) Hang out

To spend a lot of time in a particular place or with particular people

e.g. I don't really know who she hangs out with

78) Freak out

To become very anxious, upset or afraid or make someone very anxious, upset or afraid

e.g. The whole idea freaked me out

e.g. People just freaked out when they heard the news

79) Let him off

ولش کنین، (بخاطر اشتباهی که کرده) کاریش نداشته باشین

80) Let alone

چه رسد به

e.g. The baby can't even sit up yet, let alone walk


 

توضیحی کوتاه:

نکته 63 از این سری پست ها ابتدا بدین صورت نوشته شده بود

I'm looking forward to meet you

که باید بدین صورت نوشته میشد

I'm looking forward to meeting you

بابت این اشتباه از دوستان عذرخواهی می کنم و ممنوم ازسعید عزیز و بهنام رجب پورکه این مورد رو کاملا بجا تذکر داده بودند.

سطح مبتدی و متوسط

81) Siren

آژیر

e.g. I heard police sirens in the distance

e.g. The wail of ambulance sirens

82) Hands up!

}هشدار پلیس به مجرمین در حین دستگیری آنها} دست ها بالا!

83) Turn around!

}خطاب پلیس به مجرم در حین دستگیری وی} برگرد!

84) Hand sth ↔ over to sb

دادن به، تحویل دادن به

e.g They handed the weapons over to the police

85) A:Ali Akbari, you're under arrest

B: For what?

الف) آقای اکبری، شما بازداشتید؟

ب) به چه جرمی؟ / چرا؟

86) I'm innocent. I swear to God

من بی گناهم. به خدا قسم می خورم

87) Ransom

باج، آزادسازی گروگان در ازای پول

e.g. The kidnappers were demanding a ransom of $ 250,000

88) دیالوگی از یک فیلم

I don't know what I can do or say to thank you. You have been a great friend to me

سطح متوسط به بالا و پیشرفته

89) Clean sth ↔ up

)مجازی) پاکسازی کردن

To remove crime and immoral behavior from a place or an activity

e.g. The new mayor is determined to clean up the city

90) Settle down

{وقتی می خواهید دو نفر را که با هم دعوا می کنند از هم جدا کنید} آرام باشید

یا

{ هشدار معلم به دانش آموزان که سر و صدا نکنند}

e.g. Shh! Settle down please! Now turn to page 57!

منبع: www.majazionline.ir

کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

اين مطلب را با دوستان خود به اشتراک بگذاريد
برچسب ها : -آموزش زبان انگلیسی-کتابهای انگلیسی-تاپ ناچ-انواع صفت و زمان در انگلیسی-زبان آنلاین-انگلیسی-سایت زبان انگلیسی-زبان خارجه-نمونه سوال زبان انگلیسی-سوال تستی زبان انگلیسی-English-لغات انگلیسی-اصطلاحات انگلیسی-زبان انگلیسی دوره راهنمایی-زبان انگلیسی دوره دبیرستان-آموزش زبان کودکان-آموزش تصویری زبان انگلیسی-مکالمه انگلیسی-فیلمهای زبان انگلیسی-داستان انگلیسی-آهنگ انگلیسی-فایلهای صوتی زبان انگلیسی- ,

مطالب مرتبط

آموزش 10جمله کاربردی درباره اجاره کردن آپارتمان
آموزش 10 عبارت انگلیسی در مورد هیجان بیش از حد
آموزش 10جمله برای گفتن قیمت در زبان انگلیسی
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد گشت و گذارsightseeing
جملات و اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی در مورد تحصیلات Education
جملات و اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی در مورد اجزاء خارجی یک خودروParts of the exterior of a car
جملات مربوط به عشق به انگلیسی با ترجمه فارسی
جدیدترین اصطلاحات تصویری زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات عاشقانه به انگلیسی با ترجمه فارسی
آشنایی با اصطلاحات رایج زبان انگلیسی
اصطلاحات مورد استفاده برای احوال پرسی و ملاقات به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای افراد پرو به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای افراد خالی بند به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای قول دادن به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای افراد زرنگ و فرصت طلب به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای افراد بد اخلاق و بد دهن به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای دوستی و روابط دوستانه به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای عذر خواهی و نحوه جواب دادن به آن به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای در دل به انگلیسی و ترجمه فارسی-To open out one's heart
تکیه کلام ها ی رایج ایرانی با ترجمه انگلیسی-Some habitual words & tunes
جملات کاربردی خرید پوشاک در زبان انگلیسی Shopping Clothes
جملات و اصطلاحات درموردشهرهاو مکالمات روزانه به انگلیسی
آموزش اصطلاح Cat got your tongue در زبان انگلیسی
انواع اتاق در هتل به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
وسایل لوازم التحریر به زبان انگلیسی
اصطلاحات معمول انگلیسی...
جملات و اصطلاحات مورد نیازدر پمپ بنزین به زبان انگلیسی In the Gas Station/filing station / service station
مکالمات در کلاس درس – بخش اول- آنچه معلم می گوید Classroom language – what the teacher says
معادل های کلمه بفرمایید در زبان انگلیسی
جملات واصطلاحات رایج انگلیسی در رستوران
جملات و اصطلاحات انگلیسی رایج در فیس بوک
جملات و اصطلاحات رایج انگلیسی در مورد داروخانه
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد مراجعه به پزشک
جملات و اصطلاحات رایج انگلیسی در مورد کار کردن و شغل
جملات و اصطلاحات رایج انگلیسی در مورد مهمانی
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد روابط خانوادگی و فامیلی
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد پول
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد خرید ماهی، گوشت، میوه و سبزی
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد عکس گرفتن
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد وعده شام
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد لاستیک و چرخ خودرو
جملات و اصطلاحات انگلیسی در ریاضیات
آموزش تصویری اصطلاحات انگلیسی همراه با مثال کاربردی(2)
آموزش تصویری اصطلاحات انگلیسی همراه با مثال کاربردی(1)
نمونه سوال اصطلاحات انگلیسی(Idioms in English)
140 اصطلاح در محيطهاي پزشكي و رفتن به دكتر به انگلیسی
لیست تمام اصطلاحات ریاضی به انگلیسی
با استفاده از این اصطلاحات انگلیسی معلمتون رو تحت تأثیر قرار بدید!
اصطلاحات انگلیسی با ترجمه فارسی در رابطه با استفاده از اینترنت
آموزش روزهای هفته و واژه های مرتبط به زبان انگلیسی

صفحات سايت

تعداد صفحات : [Blog_Page_Count]
[Blog_Page]

آخرين مطالب ارسالي

-براي پاسخ سريع لطفا با شماره 09304293050 تماس بگيريد


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی
قوانين بخش نظرات
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.

تبليغات

محل تبليغات شما

اطلاعات کاربري

نام کاربری :
رمز عبور :

مطالب پربازديد

محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما

مجوزهاي سايت

logo-samandehi

آمار سايت

کل مطالب : 7340
کل نظرات : 1205
افراد آنلاين : 41
تعداد اعضا : 7404
بازديد کل سايت : 14,628,372

چت باکس

[My_Chat_Box]