در صورت داشتن سوال يا بروز مشکل در سايت با ما تماس بگيريد 09304293050

اسلايد شو

جستجو

تبليغات

محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما

موضوعات

کتابهای زبان انگلیسی
آموزش زبان انگلیسی
زبان آلمانی
آموزش آی تی
ترفند
دانلود نرم افزار
موبایل
بازی
فناوری - IT
فیلمهای آموزشی
انیمیشن-کارتون
همراه اول-ایرانسل
کتابخانه مجازی آنلاین
مقاطع تحصیلی
خدمات سایت

قالب وبلاگ

محل تبلیغات شما اینجاست

محل تبليغات شما
کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

آموزش مكالمه در بيمارستان به انگلیسی ( hospital )

1-   ميخواهم وقت بگيرم

I would like to make an appointment.

2-   اين علائم را پيش از اين هم داشته ام.

  I had these symptoms before.

3- نسبت به پني سيلين حساسيت دارم

I am allergic to penicillin

4- به نوار چسب  (چسب زخم) حساست دارم.

  I am allergic to adhesive plaster.

5- حق ويزيت چقدر است؟

What are the fees?

6- تشخيص بيماري چيست؟ آيا جدي است؟

What is the diagnostic? Is it serious?

7- هر چند وقت بايد پانسمان را عوض كنم؟

How often do I need to change the dressing.

8- كي بايد براي معاينه مجدد باز گردم؟

When do I return for checkups?

9- چگونه بايد اين دارو را بخورم؟

How do I take this medication?

10- چه مدت بايد اين درمان را ادامه دهم؟

How long I should follow this treatment? 

11- آيا بايد وقت مجدد بگيرم؟

Do I have to make another appointment?

12- ممكن است خانواده من را مطلع سازيد (مثلا بعد از بستري شدن).  

Can you please contact my family?

13- آيا درد داريد؟  

Are you in pain?

14- آيا براي اين حالت پيش از اين درمان شده ايد.

Have you been treated for this condition before?

15- آيا امروز اجابت مزاج داشته ايد؟

Have you had a bowel movement?

 

16- آيا بيماري فشار خون داريد؟

Do you have high blood pressure?

17- آيا براي اين بيماري عكس هم گرفته ايد؟

Have you ever had an X-ray for this disease?

18- براي (ارائه به) بيمه به گواهي پزشكي نياز دارم.

I need a medical certification for insurance.

19- بايد از خونتان نمونه برداري كنيد.

You need to take a blood sample.

20- بايد آمپول بزنيد.

You need to get an injection.

21- بگذاريد درجه حرارتان را بگيرم.

Let me take your temperature.

22- بگذاريد نبضتان را بگيرم.

  Let me take your puls.

 

23-با يد پزشك متخصص قلب شما را معاينه كند.

You need to be checked by a heart specialist.

24- لطفا اين فرم پذيرش را پر كنيد.

Please fill out this admission form.

  25- اين دستوراتي است كه بعد از ترخيص بايد مراعات كنيد.

  Here are the instructions you need to follow after your discharge.

26- بدون اينكه پرستار را مطلع كنيد نبايد از تختتان بلند شويد.

You must not leave your bed without informing the nurse.

27- شركت بيمه درماني شما كدام است.

What health insurance do you have?

 

28- كدام يك از اعضاء خانواده شما به اين بيماري مبتلا هستند.

 

Which of your family member are infected with this disease?

 

29- در سوابق خانوادگي شما آيا بيماري ارثي اي وجود دارد.

 

Do you have a genetic disease in youe family history?

 

30- اين يك بيماري انگلي است.

 

This is a parasitic disease.

 

31- لطفا جواب آزمايشتان را به من بدهيد.

 

Let me have your laboratory tests.

 

32- جدول واكسيناسيون فرزندتان را به من بدهيد.

 

Show me the vaccination record of youe child.

 

33- آيا درد شما دائمي است يا متناوب است (گه گاه ول ميكند و باز ميگيرد).

 

33- Is the pain steady or intermittent?

 

34- درد قولنج دارم.

 

I have a crampy pain.

 

35- محل دقيق درد را نشان دهيد.

 

Point to the exact place.

 

36- آيا عوارض هم وجود دارد؟

 

Are there ant side effects?

 

37- لطفا اين نسخه را بپيچيد.

 

Please make up this prescription.

 

38- اثر دارو از كي شروع خواهد شد؟

When will the medication start to work?

 

39- من بيماري قند دارم.

 

I am a diabetic.

 

40- شما دچار مسموميت غذائي شده ايد.

 

You have a food poisoning problem.

 

41- براي اسهال / يبوست دارو ميخواهم.

 

I need a medication for diarrhea / constipation.

 

42- دستم تاول زده است.

 

There is a blister on my hand.

 

43- پوست تنم دچار خشكيدگي شديدي شده است.

 

Ther is a serious dehydration in my skin.

 

44- پاشنه پايم ميخچه دارد.

 

There are some corns in my sole.

 

45- داروئي براي سرفه هاي خشك ميخواهم.

 

I need a medication for a dry coughing.

 

46- داروئي براي سرفه هاي همراه با اخلاط ميخواهم.

 

I need a medication for a productive coughing.

 

47- پمادي براي گزيدگي حشره (پشه) ميخواهم.

 

I need an ointment for an insect bite.

 

48- دچار سوء هاضمه شده ام.

 

I have indigestion.

 

49- شبها از بي خوابي رنج مي برم.

 

I suffer from insomnia at nights.

 

50- تنم خارش دارد.

 

My skin is itching.

 

51- بيماري سفر دارم (هنگام مسافرت حال تهوع به من دست ميدهد).

 

I have motion sickness.

 

52- پايم رگ به رگ شده است.

 

My leg has sprained.

 

53- اين پماد روي محل بماليد.

 

Apply this ointment to the effected area.

 

54- بيش از مقدار دستور داده شده استفاده نكنيد.

 

Do not take more than the prescribes dose.

 

55- اين دارو را تا آخر دو مرتبه در روز بخوريد.

  www.majazionline.ir

Take his medication tow times a day untill the supply is finished.

 

56- اين قطره را در روز دو بار در چشمتان بچكانيد.

 

Instill the drops into your eyes to times a day.

 

57- از وقتي كه دارويم تمام شده ادامه درمان را متوقف كرده ام.

 

I stopped following the treatmen scince the supply ran out.

 

58- نميتوانسم قرص را قورت بدهم.

 

I could not swallow the pills.

 

59- چون از اثرات جانبي احتمالي نگران بودم خوردن دارو را متوقف كردم.

 

I stpped taking the drug scince I was worried about possible side effects.

 

60- از لحاظ بينائي مشكل دارم.

 

I have problem with my eyesight.

 

61- آيا ميتوانم روزه بگيرم.

 

Can I fast at this time.

 

62- بايد به من اجازه داده شود كه در مواقع مشخص نماز بخوانم.

 

I must be allowed to pray at specific times.

 

63- شما بايد تحت عمل جراحي قرار بگيريد.

 

You ought to have an operation.

 

64- (در بيمارستان) خواهشمندم سر تخت را بالا بياوريد.

 

Please raise the head of the bed.

 

65- لطفا كركره ها را ببنديد.

 

Please close the shutters.

 

66- اگر ميشود پرده ها را بكشيد.

 

Please close the cutrain, if possible.

 

67- آيا ميتوانيد اشياء قيمتي من را در محل امني قرار دهيد؟

 

Could you please put my valuables into a locked safe.

 

68- چند وقت است كه اين حالت را داريد؟

How long have you felt this way?

 

69- آيا دوست داريد با كسي از طرف شما تماس بگيريم؟

 

Do you want us to contact one of you?

 

70- آيا ميتوانيد زانوهايتان را خم كنيد؟

 

Can you bend your knees?

 

71- آيا احساس خواب آلودگي ميكنيد؟

 

Are you drowsy.

 

72- آيا حال تهوع داريد.

 

Are you nauseated

 

73- سرم گيج ميرود.

 

I am dizzy.

 

74- آخرين عادت ماهيانه تان كي بوده است؟

 

When was your last period?

 

75- شما بايد به بخش مراقبتهاي ويژه منتقل شويد.

 

You will need to be transferred to the intensive care unit.

 

76- آيا دخانيات مصرف ميكنيد؟

 

Do you smoke?

 

77- الان بخيه ميزنم.

 

I am going to put in stitches.

 

78- بخيه ها بايد هفته ديگر برداشته شوند.

 

The stitches should be removed in a week.

 

79- شما بايد از كمپرس آب سرد استفاده كنيد.

 

You need to apply cold compresses.

 

80- قبل از عكس بايد از يك ملين استفاده كنيد.

 

You have to take a laxative bofre to x-rate.

 

81- خواهش ميكنم دراز بكشيد.

 

Please lie down.

 

82- نفس عميق بكشيد و آن را نگه داريد سپس خارج كنيد.

 

Take a deep breath and hold it then let the breath out.

 

83- منتظر باشيد تا صدايتان بزنيم.

 

Please wait until we call you.

 

84- آيا بايد همين الان عمل بشوم.

 

Must I have the operation right away?.

 

85- آيا عمل ميتواند به تاخير بيافتد؟

 

Can the operation wait?

 

86- لازم است كه به منظور رضايت دادن به اينكه عمل شويد اينجا را امضاء كنيد.

 

You need to sign a consent form for the operation.

 

87- آيا از بيماريهائي مانند ناراحتي قلبي و يا اختلال تنفس رنج ميبريد؟

 

Do you suffer from any illness such as heart disease or a pulmonary disorder?

 

88- احساس بي قراري شديدي دارم.

 

I feel an extreme agitation.

 

89- آيا در خانواده شما كسي بود كه با داروي بي هوشي واكنشي (نامطلوب) داشته باشد؟

 

Has anyone in your family ever had a reaction to an anesthetic?

 

90- بعد از تزريق نبايد به تنهائي بلند شويد.

 

You must not get on your own after the injection.

 

91- جراحي شما به صورت بي حسي موضعي انجام ميشود.

 

Your operation will be with a local anesthetic

 

92- ميخواهم يك نفر به من ياد بدهد كه چگونه با چوب زير بغل راه بروم.

 

I would like someone to shoe me how to walk with crutches.

 

93- كي ميتوانم فعاليتهاي معمولي خود را از سر بگيرم؟

 

When can I resume my normal activities.

 

94- چه احتياطهائي را بايد انجام دهم؟

 

What precautions must I take?.

 

95- بتدريج فعاليتهايتان را به صورتي كه تذكر داده شد افزايش دهيد.

 

Gradually increase your activities as instructed.

 

96- از بالا رفتن غير ضروري از پله ها اجتناب كنيد.

 

Avoid climbing unnecessary stairs.

 

97- از ورزش زياد (فعاليت زياد) اجتناب كنيد.

 

Avoid overexertion

 

98- اگر سوالي داشتيد ترديد به خود راه ندهيد. از ما سوال كنيد.

 

 Don't hesitate to call us if you have any question.

 

99- با چه وسيله اي به منزل بر ميگريد.

 

How are you travelling home.

 

100- زخم محل عملم (برش) متورم است.

 

My incision is swollen.

 

101- زخم محل عملم (برش) ترشحات چركي دارد.

 

My incision is oozing pus.

 

102- اشتها ندارم.

 

I have no appetite.

 

103- احساس افسردگي ميكنم

 

I am feeling depressed.

 

104- از سوزن و سرنگ مشترك استفاده نكنيد.

 

Do not share syringes and needles.

 

105- ضمن پرستاري از يك بيمار مبتلا به ايدز خراش برداشتم.

 

I Pricked myself while caring for an AIDS patient.

 

106- چه مدت طول خواهد كشيد كه خون از نظر ايدز مثبت شود.

 

How long does it take to become HIV positive.

 

107- احتمال اينكه بيماري در من ظاهر شود چقدر است؟

 

What chance I have of developing the illness.

 

108- نميدانم تا چه مدت از عهده خودم بر مي آيم (كه كارهايم را خودم انجام دهم)

 

I wonder how long I can manage myself.

 

109- به كمكهاي عاطفي احتياج دارم (مثلا چون روحيه ام ضعيف شده)

 

I need emotional support.

 

110- شما دچار عفونت ريوي شده ايد.

 

You have a lung infection.

 

111- چگونه از اين دستگاه بخور استفاده كنم؟

 

How to use this inhaler?

 

112- بيني ام گرفته است.

 

I have a stuffy nosy.

 

113- بيني ام آبريزي دارد.

 

I have a runny nose.

 

114- بثورات پوستي دارم.

 

I have a rash (in my skin).

 

115- در قفسه سينه ام احساس فشار ميكنم.

 

I have a tightness in my chest.

 

116- اولين بار كي متوجه شديد كه اين حالت را داريد؟

 

When did you first notice this condition?

 

117- براي پيشگيري از حملات بعدي (مانند حمله آسم) بايد از يك اسپري استفاده كنيد.

 

To prevent further attacks you need to use an aerosol spray

 

118- شما باید در بیمارستان بستری شوید.

 

You need to be admitted to hospital.

 

119- برای شستشو باید از صابونهای ملایم استفاده کنید (بوی تند نداشته باشند).

 

You should use a mild soap when washing your skin.

 

120- ورزشهایتان را باید ادامه دهید.

 

You should continue to your exercises.

 

121- از درد ناحیۀ قفسۀ سینه رنج میبرم.

 

I am suffering from a chest pain.

 

122- متوجه شده ام که هنگام ورزش نفسم تنگ میشود.

 

I have noticed that I am short of breath when I exercise.

 

123- آیا با قطع ورزش تنگی نفستان از بین می رود؟

 

Is your shortness of breath relieved by stopping exercise?

 

124- دستها و پاهایم ورم کرده اند.

 

My hands and feet are swollen.

 

125- وزنم کم / زیاد شده است.

 

I have lost / gain weight.

 

126- درد تیر کشنده ای در گردنم وجود دارد.

 

There is a radiating pain in my neck.

 

127- آیا متوجه شده اید که ضربانی در ناحیه گردن احساس کنید.

 

Have you noticed that you feel throbbing in your neck?

 

128- آیا متوجه شده اید که اخلاط خونی داشته باشید؟

 

Have you noticed any cough up blood?

 

129- احساس خستگی بیش از حد داردم.

 

I feel an excessive fatigue.

 

130- گویا نبضم سریع میزند.

 

As if I have a rapid pulse.

 

131- برای کند کردن ضربان قلبتان باید این دارو را مصرف کنید.

 

You should take this medication to slow down your heart rate.

 

132- ضربان قلبم نا منظم است.

 

I have an irregular pulse

 

133- میخواهم دندانم را جرم گیری کنم.

 

I would like to have my teeth scaled (cleaned).

 

134- دندانم کرم خورده است.

 

I have a chipped tooth.

 

135- پر شدگی دندانم افتاده است.

I lost a filling.

 

136- هنگامی که روی دندان فشار وارد میشود دردش بیشتر میگردد.

The pain is worse when the tooth is pressed on.  

13۷- لطفا وضع کلی سلامت جسمی اتان را به من بگوئید.

Please tell me about your general state of health.

۱38- دندانتان باید کشیده شود.

Your tooth needs to be extracted.

139- آیا دندانتان نسبت به سرما حساس است.

Is your teeth sensitive to cold?

منبع:www.majazionline.ir

کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

اين مطلب را با دوستان خود به اشتراک بگذاريد
برچسب ها : -آموزش زبان انگليسي-کتابهاي انگليسي-تاپ ناچ-انواع صفت و زمان در انگليسي-زبان آنلاين-انگليسي-سايت زبان انگليسي-زبان خارجه-نمونه سوال زبان انگليسي-سوال تستي زبان انگليسي-English-لغات انگليسي-اصطلاحات انگليسي-زبان انگليسي دوره راهنمايي-زبان انگليسي دوره دبيرستان-آموزش زبان کودکان-گرامرانگليسي-آموزش تصويري زبان انگليسي-مکالمه انگليسي-فيلمهاي زبان انگليسي-داستان انگليسي-آهنگ انگليسي-فايلهاي صوتي زبان انگليسي- ,

مطالب مرتبط

آموزش 10جمله کاربردی درباره اجاره کردن آپارتمان
آموزش 10 عبارت انگلیسی در مورد هیجان بیش از حد
آموزش 10جمله برای گفتن قیمت در زبان انگلیسی
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد گشت و گذارsightseeing
جملات و اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی در مورد تحصیلات Education
جملات و اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی در مورد اجزاء خارجی یک خودروParts of the exterior of a car
جملات مربوط به عشق به انگلیسی با ترجمه فارسی
جدیدترین اصطلاحات تصویری زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات عاشقانه به انگلیسی با ترجمه فارسی
آشنایی با اصطلاحات رایج زبان انگلیسی
اصطلاحات مورد استفاده برای احوال پرسی و ملاقات به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای افراد پرو به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای افراد خالی بند به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای قول دادن به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای افراد زرنگ و فرصت طلب به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای افراد بد اخلاق و بد دهن به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای دوستی و روابط دوستانه به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای عذر خواهی و نحوه جواب دادن به آن به انگلیسی با ترجمه فارسی
اصطلاحات مورد استفاده برای در دل به انگلیسی و ترجمه فارسی-To open out one's heart
تکیه کلام ها ی رایج ایرانی با ترجمه انگلیسی-Some habitual words & tunes
جملات کاربردی خرید پوشاک در زبان انگلیسی Shopping Clothes
جملات و اصطلاحات درموردشهرهاو مکالمات روزانه به انگلیسی
آموزش اصطلاح Cat got your tongue در زبان انگلیسی
انواع اتاق در هتل به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
وسایل لوازم التحریر به زبان انگلیسی
اصطلاحات معمول انگلیسی...
جملات و اصطلاحات مورد نیازدر پمپ بنزین به زبان انگلیسی In the Gas Station/filing station / service station
مکالمات در کلاس درس – بخش اول- آنچه معلم می گوید Classroom language – what the teacher says
معادل های کلمه بفرمایید در زبان انگلیسی
جملات واصطلاحات رایج انگلیسی در رستوران
جملات و اصطلاحات انگلیسی رایج در فیس بوک
جملات و اصطلاحات رایج انگلیسی در مورد داروخانه
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد مراجعه به پزشک
جملات و اصطلاحات رایج انگلیسی در مورد کار کردن و شغل
جملات و اصطلاحات رایج انگلیسی در مورد مهمانی
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد روابط خانوادگی و فامیلی
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد پول
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد خرید ماهی، گوشت، میوه و سبزی
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد عکس گرفتن
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد وعده شام
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد لاستیک و چرخ خودرو
جملات و اصطلاحات انگلیسی در ریاضیات
آموزش تصویری اصطلاحات انگلیسی همراه با مثال کاربردی(2)
آموزش تصویری اصطلاحات انگلیسی همراه با مثال کاربردی(1)
نمونه سوال اصطلاحات انگلیسی(Idioms in English)
140 اصطلاح در محيطهاي پزشكي و رفتن به دكتر به انگلیسی
لیست تمام اصطلاحات ریاضی به انگلیسی
با استفاده از این اصطلاحات انگلیسی معلمتون رو تحت تأثیر قرار بدید!
اصطلاحات انگلیسی با ترجمه فارسی در رابطه با استفاده از اینترنت
آموزش روزهای هفته و واژه های مرتبط به زبان انگلیسی

صفحات سايت

تعداد صفحات : [Blog_Page_Count]
[Blog_Page]

آخرين مطالب ارسالي

-براي پاسخ سريع لطفا با شماره 09304293050 تماس بگيريد


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی
قوانين بخش نظرات
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.

تبليغات

محل تبليغات شما

اطلاعات کاربري

نام کاربری :
رمز عبور :

مطالب پربازديد

مطالب تصادفي

محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما

مجوزهاي سايت

logo-samandehi

آمار سايت

کل مطالب : 7340
کل نظرات : 1205
افراد آنلاين : 16
تعداد اعضا : 7415
بازديد کل سايت : 14,655,737

چت باکس

[My_Chat_Box]