در صورت داشتن سوال يا بروز مشکل در سايت با ما تماس بگيريد 09304293050

اسلايد شو

جستجو

تبليغات

محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما

موضوعات

کتابهای زبان بزرگسالان
کتابهای زبان نوجوانان
کتابهای زبان کودکان
منابع آزمونهای زبان
آموزش زبان انگلیسی
دانلود نرم افزار
موبایل
بازی
فناوری - IT
فیلمهای آموزشی
انیمیشن-کارتون
همراه اول-ایرانسل
کتابخانه مجازی آنلاین
مقاطع تحصیلی
خدمات سایت
آموزش آی تی
زبان آلمانی
ترفند

قالب وبلاگ

محل تبليغات شما اينجاست

محل تبليغات شما
کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

جملات زبان انگلیسی در مورد ازدواج و خانواده Marriage and Family

http://s6.picofile.com/file/8388093026/Marriage_and_Family.jpg


Marriage and Family
------------------------------------------------------------
1- شنبه عروسی دعوتم.
I have been invited to a wedding on Saturday.
......................................................................
2- چه زوج خوشگلی! 
What a beautiful couple!
......................................................................
3- چه لباس عروس قشنگی !
What a beautiful wedding dress!
......................................................................
4- جشن عروسی در هتل برگزار خواهد شد.
The wedding reception is to be held in a hotel.
......................................................................
5- ما می خواهیم عروسی مان در کلیسا برگزار بشود.
We want to have a church wedding.
......................................................................
6- عروس و داماد رفتند دفتر ثبت.
The bride and the groom went to the registry office.
......................................................................
7- فقط اقوام درجه یک در عروسی شرکت داشتند.
The wedding was attended by close family only.
......................................................................
8- مراسم عروسی خوب پیش رفت.
The marriage ceremony went on well.
......................................................................
9- کاش کیک سه طبقه شون را دیده بودی! 
I wish you would have seen their three-tiered wedding cake.
......................................................................
10- من برای حفظ ظاهر در عروسی شرکت کردم، ولی برای پذیرایی و شام نماندم.
I put in an appearance at the wedding, but didn’t stay for the reception.
......................................................................
11- او حلقه را دست عروس کرد.
He put the wedding ring on the bride’s finger.
......................................................................
12- انشاء الله سالم و خوشبخت باشند!
May they find health and happiness!
......................................................................
13- ماه عسل تصمیم دارید کجا بروید؟
Where are you going to go for your honey moon?
......................................................................
14- الان ماه عسل هستیم.
We are on honey moon now.
......................................................................
15- همسرت کجاست؟
Where is your spouse?
......................................................................
16- خواهرت ازدواج کرده؟
Is your sister married?
......................................................................
17- آره، زن یک معلم شده است.
Yeah, she is married to a teacher.
......................................................................
18- آنها مشکلات زناشویی دارند.
They are having marital problems.
......................................................................
19- من با روابط پیش از ازدواج مخالفم.
I do not approve of pre-marital relations.
......................................................................
20- با قوم و خویش های شوهرش نمی سازد.
She doesn’t get on very well with her in-laws.
......................................................................
21- بارها به آنها گفته که در زندگی خصوصی او دخالت نکنند.
She has told them many times to stay out of her personal life.
......................................................................
22- به او پیشنهاد ازدواج دادم و او هم پذیرفت.
I proposed to her and she accepted.
......................................................................
23- مریم و رضا دارند نامزد می شوند.
Maryam and Reza are getting engaged.
......................................................................
24- آنها با هم خوشبخت نیستند، بنابراین تصمیم گرفته اند از هم جدا بشوند.
They aren’t happy together, so they have decided to separate.
......................................................................
25- او به خاطر یک مرد دیگر شوهرش را ترک کرد.
She left her husband for another man.
......................................................................
26- او هیچ وقت به من خیانت نکرده است.
She has never been unfaithful to me.
......................................................................
27- من طلاق می خواهم.
I want a divorce.
......................................................................
28- دیشب همسر سابقم را در مهمانی دیدم.
I saw my ex-wife at the party last night.
......................................................................

************* خانواده ****************
......................................................................
29- چند تا خواهر و برادر داری؟
How many brothers and sisters do you have?
......................................................................
30- خواهر و برادر بزرگتر از خودت هم داری؟
Do you have any elder brother and sister?
......................................................................
31- نه، تک فرزندم.
No, I am an only child.
......................................................................
32- در ناز و نعمت بزرگ شدم.
I was brought up in the lap of luxury.
......................................................................
33- من از یک خانواده اصیل هستم.
I am connected with a noble family.
......................................................................
34- او با تو نسبتی دارد؟
Is he related to you?
......................................................................
35- بله، او از اقوام درو من است؟
Yes, she is a distant relative of mine.
......................................................................
36- او دوست خانوادگی ماست.
He’s a friend of the family.
......................................................................
37- خانواده ام هر کدام یک جایی هستند.
My family is scattered across the country.
......................................................................
38- آیا خانواده ات پر جمعیت/ کم جمعیت است؟
Do you have a large/small family?
......................................................................
39- یک نفر دیگر به زودی به جمع خانواده مان اضافه می شود.
We are going to have an addition to the family soon.
......................................................................
40- پدر بزرگم زنده است، اما مادر بزرگم فوت کرده است.
My grandpa is alive, but my grandma is dead.
......................................................................
41- این عکس برادر بزرگم است.
This is the picture of my eldest brother.
......................................................................
42- اقوام ما آخر هفته می آیند.
We have got the relations coming over the weekend.
......................................................................
43- خانواده همسرم آخر همین هفته سرمان خراب می شوند.
My wife’s family is descending on us this weekend.
......................................................................
44- در خانواده اش همه مردها کچل هستند. فکر می کنم ارثی باشد.
All the man in his family are bald; I suppose it’s hereditary.
......................................................................
45- همه بچه هایش اهل هنر هستند. انگار هنر تو خون آنهاست.
All her children are very artistic; it must run in the family.
......................................................................
46- بچه هایت را خوب بار آورده ای.
You have given your children a good upbringing.
......................................................................
47- بچه بزرگ کردن کار ساده ای نیست. 
Bringing up children is never easy.
......................................................................
48- نان آور خانه شما کیست؟
Who is the breadwinner in your family?
......................................................................
49- پدرم دنبال یک کار می گرده که خانواده را تامین کند.
My father is looking for a job to support his family?
......................................................................
50- او به سختی خرج خورد و خوراک و پوشاک خانواده اش را در می آورد.
He can barely feed and clothe his family.
......................................................................
51- او باید یک خانواده بزرگ را نان بدهد.
She has a large family to food.
......................................................................
52- خانواده ام از من حمایت می کند.
My family is right behind me.
......................................................................
53- او خواهر دوقلوی توست؟
Is she your twin sister?
......................................................................
54- برادرم گاو پیشانی سفید خانواده است.
My brother is the black sheep of the family.
......................................................................
55- او باعث ننگ و آبروریزی خانواده ما بوده است.
He has brought shame and disgrace to our family.
......................................................................
56- او باعث شرمندگی خانواده اش است.
He’s an embarrassment to his family.
......................................................................
57- شرافت خانوادگی در خطر است.
He’s family honor is at stake.
......................................................................
58- می خواهم شجره نامه خانوادگی ام را بهت نشان بدم. دوست داری ببینی؟
I want to show you my family tree now. Are you interested to see 
it?
......................................................................

******************** لغات بیشتر *************
......................................................................
نفقه: alimony
ساقدوش مرد: best man 
عروس: bride 
حجله: bride chamber
داماد: bridegroom 
ساقدوش(زن): bridesmaid
برادر شوهر/برادر زن:brother- in- law
عروس: daughter-in-law
جهیزیه:dowry 
پدر شوهر/ پدر زن:father-in-law 
نامزد مرد:fiancé 
فرزند خوانده:foster child 
خواهر/ برادر ناتنی:half-sister/half-brother 
ازدواج مصلحتی:marriage of convenience 
مادر شوهر/ مادر زن:mother –in-law 
پسر برادر یا خواهر:nephew 
دختر برادر یا خواهر:niece 
چند همسری: polygamy
چهار قلو:quads 
داماد:son-in-law 
سه قلو:triples 
سالگرد ازدواج:wedding anniversary 
بیوه زن:widow 
بیوه مرد:widower 
خواهر شوهر/ خواهر زن/ زن برادر:sister-in-law
خواهر ناتنی/ برادر ناتنی:stepsister/stepbrother
 

 

کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

اين مطلب را با دوستان خود به اشتراک بگذاريد
برچسب ها : داستانک درمورد عروسی , داستان زیبا شب عروسی , داستان کوتاه شب عروسی , حدیث معیارهای انتخاب همسر , سخنان پیامبر درباره ازدواج , جملات بزرگان درمورد ازدواج , پیامکهای طنز , جمله زیبا درمورد ازدواج , جوک ازدواج , طنز ازدواج , جملات زیبا طنز , بانک جمله های زیبا , جملات زیبای کوتاه , طنز داماد , Marriage and Family ,

مطالب مرتبط

تاثیر گیمیفیکیشن در یادگیری زبان انگلیسی
متن و جملات انگلیسی تبریک روز مادر با ترجمه فارسی
متن انگلیسی درباره حاج قاسم سلیمانی با ترجمه فارسی
دانلود نمونه سوال کتاب 504Absolutely Essential Words
پاسخنامه کتاب کار زبان انگلیسی پایه هفتم سال تحصیلی 97 - 98
30 نکته جالب و بامزه درباره زبان انگلیسی
آموزش 26 روش برای خداحافظی در انگلیسی
آموزش برطرف کردن ترس در مکالمه انگلیسی
آموزش زبان انگلیسی در خانه
دانلود کتابهای Survival English New Edition
دوست معمولي کيه؟یه دوست واقعي کيه؟Who s a REAL friend
داستان انگلیسی در مورد مادر با ترجمه فارسی
متن جالب در مورد سيزده بدر به زبان فارسي و انگليسي
اس ام اس انگلیسی تبریک سال نو با ترجمه فارسی
آموزش چرا قادر به مکالمه روان نیستیم؟
دانلود کتاب داستان Bambi and the Prince of the Forestویرایش دوم

صفحات سايت

تعداد صفحات : [Blog_Page_Count]
[Blog_Page]

آخرين مطالب ارسالي

-براي پاسخ سريع لطفا با شماره 09304293050 تماس بگيريد


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
قوانين بخش نظرات
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.

تبليغات

محل تبليغات شما

مجوزهاي سايت

logo-samandehi

اطلاعات کاربري

نام کاربری :
رمز عبور :

مطالب پربازديد

مطالب تصادفي

مجازي آنلاين در شبکه هاي اجتماعي

contact
Telegram : @majazionline
contact
Whatsapp ID : 09304293050
contact
Instagram ID : majazionline
contact
Cloob ID : majazionline
contact
Aparat ID : majazionline
contact
Lenzor ID : majazionline
contact
Facebook ID : majazionline
contact
Google+ ID : +MajazionlineIr
contact
Twitter ID : majazionline

آمار سايت

کل مطالب : 7506
کل نظرات : 1360
افراد آنلاين : 26
تعداد اعضا : 8718
بازديد کل سايت : 23,772,270

چت باکس

[My_Chat_Box]

خرید کتاب آمازون