در صورت داشتن سوال يا بروز مشکل در سايت با ما تماس بگيريد 09304293050

اسلايدر

تبليغات

محل تبليغات شما

تبليغات

نماد ستاد ساماندهی پایگاه های اینترنتی logo-samandehi

پیج رنک گوگل

پیج رنک سایت شما

پیج رنک

درباره سايت

sibgraph.ir درباره
وب سایت آموزشی مجازی آنلاین در تاریخ ۸ شهریور ۱۳۹۱ فعالیت خود را بر مبنای آموزش و ترفند در زمینه(کامپیوتر-موبایل-زبان انگلیسی)آغازنموده است.سایت مجازی آنلاین مفتخر میباشد به عنوان اولین سایت ارائه دهنده محتویات کتابهای زبان انگلیسی در ایران فعالیت نماید. >>تاریخ تاسیس:8/6/1391

آمار سايت

کل مطالب : 7248
کل نظرات : 1055
افراد آنلاين : 5
تعداد اعضا : 6619
بازديد کلي : 9,675,366

موضوعات

خدمات سایت
زبان انگلیسی
زبان آلمانی
آموزش آی تی
ترفند
دانلود نرم افزار
موبایل
بازی
فناوری - IT
فیلمهای آموزشی
انیمیشن-کارتون
همراه اول-ایرانسل
کتابخانه مجازی آنلاین
مقاطع تحصیلی

قالب وبلاگ

تبليغات

محل تبليغات شما

تابلو اعلانات سایت مجازی آنلاین

سایت آموزشی مجازی آنلاین   

سایت آموزشی مجازی آنلاین

 

عضویت درسایت مجازی آنلاین    

محل تبلیغات شما در سایت مجازی آنلاین   

کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

شعرهای زیبای عاشقانه(انگلیسی با ترجمه فارسی)

There is a time to be in love and there is a time to move beyond it.

There is a time to be related and enjoy the relationship, and there

Is a time to be alone and to enjoy the beauty of being alone.

And everything is beautiful.

زماني فرا مي رسد كه به عشق رسيده اي و زماني فرا مي رسد كه به وراي عشق ميرسي.                                                                          

زماني فرا مي رسد كه پيوند مي يابي و از اين پيوند لذت مي بري                    

و زماني خواهد رسيد كه تنهايي و از زيبايي تنها بودن لذت مي بري .                 

آري هر چيز و هر زماني زيباست. 

 

Striving for success without hard

work is like trying to harvest where you have not planted.

 

تلاش براي موفقيت، بدون سخت كوشي مثل محصول چيني در زميني است كه در آن كشت نكرده ايم.

 

It's better to wear out than to rust out.

 

 از پاي در آمدن بهتر از پوسيده شدن است.

 

I feared failure until I realized that I only fail when I don't try.

 

از شكست مي ترسيدم اما سر انجام دريافتم تنها زماني شكستني هستم كه از تلاش دست بر مي دارم.

www.majazionline.ir
سایت آموزشی مجازی آنلاین

هدیه
من از نهایت شب حرف میزنم
من از نهایت تاریکی
و از نهاییت شب حرف میزنم
اگر به خانه ی من آمدی برای من ای مهربان چراغ بیاور
و یک دریچه که از آن
به ازدحام کوچه ی خوشبخت بنگرم


Gift
I speak out of the deep of night
out of the deep of darkness
and out of the deep of night I speak
if you come to my house, friend
bring me a lamp and a window I can look through
at the crowd in the happy alley

www.majazionline.ir
سایت آموزشی مجازی آنلاین

eserin sonuna git
I will affect you slowly / Richard Brautigan

I'll affect you slowly
as if you were having
a picnic in a dream.
There will be no ants.
It won't rain.
______


به آرامی دوستت خواهم داشت
انگار که در رویاهات به یک پیک نیک رفته باشی
درحالیکه مورچه ای در کار نخواهد بود
و بارانی نخواهد بارید.

www.majazionline.ir
سایت آموزشی مجازی آنلاین

You are the candle, love's the flame
A fire that burns through wind and rain
Shine your light on this heart of mine
Till the end of time
You came to me like the dawn through the night
Just shining' like the sun
Out of my dreams and into my life
You are the one, you are the one

تو شمعي هستي و عشق شعله هايت
آتشي كه در باد و باران مي سوزد
روشنايي تو در قلبم مي درخشد
تا روز آخر
تو به سوي من آمدي مانند طلوع در ميان شب
مي درخشي درست مثل خورشيد
وراي روياهاي من ، و در زندگي من
فقط تو هستي، فقط تو هستي

www.majazionline.ir
سایت آموزشی مجازی آنلاین

Said I loved you but I lied
'Cause this is more than love I feel inside
Said I loved you but I was wrong
'Cause love could never ever feel so strong
Said I loved you but I lied

گفتم عاشقت هستم اما دروغ گفتم
چراكه آنچه در درون احساس مي كنم بيش از عشق است
گفتم عاشقت هستم اما در اشتباه بودم
چراكه عشق هرگز احساسي اين گونه قوي نبوده است
گفتم عاشقت هستم اما دروغ گفتم

www.majazionline.ir
سایت آموزشی مجازی آنلاین

With all my soul I've tried in vain

How can mere words my heart explain

This taste of heaven so deep so true

I've found in you

So many reasons in so many ways

My life has just begun

Need you forever, I need you to stay

You are the one, you are the one
 


 

 تمام وجودم سعي مي كردم مغرور باشم

چطور كلمات خالي مي تواند قلبم را بيان كند

اين چشيدن طعم بهشت است همانقدر عميق همانقدر حقيقي

در تو يافته ام

براي هميشه به تو نيازمندم، نياز دارم كه بماني

تو ناجي هستي، تو ناجي هستي

www.majazionline.ir
سایت آموزشی مجازی آنلاین

 

کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

اين مطلب را با دوستان خود به اشتراک بگذاريد
برچسب ها : شعرهای زیبای عاشقانه(انگلیسی با ترجمه فارسی) , عشق"من و تو"داستان"عکس"متن , کارت پستال ,

مطالب مرتبط

متن انگلیسی آهنگ سالار عقیلی بنام ایران بزرگ
جملات طنز انگلیسی با ترجمه فارسی
متن شعر یک شاعر انگلیسی برای امام حسین(ع)با ترجمه فارسی
غزل حافظ با ترجمه انگلیسی
شعر در گلستانه سهراب سپهری به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات زیبای انگلیسی برای تبریک سال نو
ضرب المثل های مربوط به زمان(انگلیسی با ترجمه فارسی)
ضرب المثل های مربوط به دوست و دشمن(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر زیبای من پر پرواز به دست مي آورم(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر زیبای روزها گذشته است(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر زیبای مرواريدهاي تجربه -Experience Pearls
شعر انگلیسی بهار را باور کن با ترجمه فارسی
شعر عاشقانه از مریم حیدر زاده به انگلیسی با ترجمه فارسی
گلچین پیامک های فلسفی به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات چگونه موفق شویم به انگلیسی با ترجمه فارسی-How to succeed
جملات زیبای فارسی با ترجمه انگلیسی
ضرب المثل های زبان انگلیسی همراه با معادل فارسی
ضرب المثل هایی با حرفBبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفAبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفDبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفCبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفFبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفEبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفHبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف Gبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفJبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف I به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف Lبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفK به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفN به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف M به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف p به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف o به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف Y به انگلیسی با ترجمه فارسی
تکیه کلام ها ی رایج ایرانی با ترجمه انگلیسی-Some habitual words & tunes
متن زیبای خدایا سپاس به انگلیسی و ترجمه فارسی
شعردنیای شکننده از سامی یوسف به انگلیسی و ترجمه فارسی
شعر زیبای نگرانی پایان می یابد به انگلیسی و ترجمه فارسی
شعر زیبای بسویم آمدی به انگلیسی و ترجمه فارسی-You came to me
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 4)
شعر زیبای گل‌های خجالتی به انگلیسی و ترجمه فارسی
متن زیبای WITHOUT YOU «بدون تو»با زبان انگلیسی و ترجمه فارسی
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 3)
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 2)
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 1)
ضرب المثل فارسی به انگلیسی
متن زیبای انگلیسی با ترجمه فارسی
متن انگلیسی عشق دختر و پسر با ترجمه فارسی-a lovely conversation
متن زیبا انگلیسی درباره تیچر با ترجمه فارسی-If I Could Teach You, Teacher
متن و ترجمه فارسی آهنگهای خارجی

صفحات سايت

تعداد صفحات : [Blog_Page_Count]
[Blog_Page]

آخرين مطالب ارسالي

ارسال نظر براي اين مطلب


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی
قوانين بخش نظرات
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.

تبليغات

محل تبليغات شما

اطلاعات کاربري

نام کاربری :
رمز عبور :

مطالب پربازديد

مطالب تصادفي

محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما