در صورت داشتن سوال يا بروز مشکل در سايت با ما تماس بگيريد 09304293050

اسلايد شو

جستجو

تبليغات

محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما

موضوعات

کتابهای زبان انگلیسی
آموزش زبان انگلیسی
زبان آلمانی
آموزش آی تی
ترفند
دانلود نرم افزار
موبایل
بازی
فناوری - IT
فیلمهای آموزشی
انیمیشن-کارتون
همراه اول-ایرانسل
کتابخانه مجازی آنلاین
مقاطع تحصیلی
خدمات سایت

قالب وبلاگ

محل تبلیغات شما اینجاست

محل تبليغات شما
کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

متن آهنگ خارجی جاستین تیمبرلیک با ترجمه فارسی

متن آهنگ خارجی جاستین تیمبرلیک با ترجمه فارسی

Hey pretty lady
هی خانوم خوشگله
This goes out to you
این (آهنگ) برای تو هست
I know I said it like a thousand times
میدونم که هزاران بار اینو گفتم
But everyday still feels like the first day
ولی هر روز باز هم حس روز اول رو دارم
This is dedicated to you…
این (آهنگ) برای تو هست
This goes out to you
این برای تو هستش
This goes out to you, this is dedicated to you…..
این برای تو هستش
این (آهنگ) برای تو هست
Dedicated to you, dedicated to you, dedicated to you
برای تو هستش، برای تو هستش، برای تو هستش، برای تو هستش
Pretty lady
بانوی زیبا
When you walk by…
وقتی از کنارم رد میشی
It was such a mellow, mellow, mellow, mellow, mellow, mellow day
اون روز برام یه روز دلپذیره
When you walk by…
وقتی از کنارم رد میشی
It was such a mellow, mellow, mellow, mellow, mellow, mellow day
اون روز برام یه روز دلپذیره
I, I can’t deny the way you caught my eye
من، من نمیتونم اونجور که تو چشمم رو گرفتی رو انکار کنم
And then something strawberry filled up the sky
و بعد آسمون پر شد از توت فرنگی
And everything on you intoxicates
و هر چیزی از طرف تو منو سرخوش می کنه
It’s a mystery,
این یه معماست
I don’t know why I let you kick in my “Do not disturb” sign
نمیدونم چرا اجازه دادم اون علامت (لطفا مزاحم نشوید) منو با لگد بندازی کنار
But I guess your mouth in motion got me so high
ولی فکر کنم که اون زبونت بود که منو از خود بیخود کرد
And I could tell it’s pure just by the taste
و میتونم از روی مزش بگم که نابِ
And you kiss me
و منو میبوسی
So tell me you wanna get close somewhere far away, far away
بگو که میخوای اون دور دورا به من نزدیک بشی
Don’t worry about your loving it won’t go to waste, go to waste
نگران عشقت نباش حروم نمیشه، حروم نمیشه
Don’t ever change your flavor ’cause I love the taste, love the taste
هرگز این طعمت رو تغییر نده چون من دوستش دارم، دوستش دارم
And if you ask me where I wanna go, I say all the way
و اگه از من بپرسی دوست دارم کجا برم، بهت میگم کل راهو
‘Cause she’s just like nothing
چون اون شبیه هیچی نیست
That I ever seen before,
که قبلا دیده باشم
Baby please don’t change nothing
عزیزم خواهش می کنم چیزی رو تغییر نده
Because your flavor’s so original
چون طعمت خیلی اصیله
And it all started when she said
و همش از اونجا شروع شد که گفت
Hey hey hey, smacking that strawberry bubblegum
هی، هی، بیا این آدامس توت فرنگی رو بترکون
You really got me when you said
تو واقعا سر کارم گذاشتی وقتی گفتی
Hey hey hey, popping that strawberry bubblegum
هی، هی، بیا این آدامس توت فرنگی رو باد کن
Go ahead girl
ادامه بده دختر
This goes out to you,
این برای تو هست
Yeah, this goes out to you,
آره این برای تو هست
You know what time
I’ll give it to you
میدونی یک باری بهت میدمش
So tell me why
پس بگو چرا
We’re making love like professionals on the first time
چرا مثل آدمای حرفه ای همون اولش عاشقی کردیم
Acting all professional but it works out
کاملا حرفه ای ولی انجامش دادیم
‘Cause you don’t wanna work here anyway
چون تو به هر حاب نمیخوای اینجا کار کنی
And baby I, I, girl I’m all addicted and I won’t fight
و عزیزم، من ، من معتاد تو شدم و با (این اعتیاد) مبارزه نمی کنم
You and me that’s the recipe for a good time
تو و من و این دستور عمل ساعاتی خوشه
And it ain’t really nothing but clothes in the way
و این واقعا چیزی نیست جز ؟؟؟؟؟
So tell me you wanna get close somewhere far away, far away
بگو که میخوای اون دور دورا به من نزدیک بشی
Don’t worry about your loving it won’t go to waste, go to waste
نگران عشقت نباش حروم نمیشه، حروم نمیشه
Don’t ever change your flavor ’cause I love the taste, love the taste
هرگز این طعمت رو تغییر نده چون من دوستش دارم، دوستش دارم
And if you ask me where I wanna go, I say all the way
و اگه از من بپرسی دوست دارم کجا برم، بهت میگم کل راهو
‘Cause she’s just like nothing
چون اون شبیه هیچی نیست
That I ever seen before,
که قبلا دیده باشم
Baby please don’t change nothing
عزیزم خواهش می کنم چیزی رو تغییر نده
Because your flavor’s so original
چون طعمت خیلی اصیله
And it all started when she said
و همش از اونجا شروع شد که گفت
Hey hey hey, smacking that strawberry bubblegum
هی، هی، بیا این آدامس توت فرنگی رو بترکون
You really got me when you said
تو واقعا سر کارم گذاشتی وقتی گفتی
Hey hey hey, popping that strawberry bubblegum
هی، هی، بیا این آدامس توت فرنگی رو باد کن
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
آدامس توت فرنگی کوچولوی من
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
آدامس توت فرنگی کوچولوی من
She’s my little strawberry strawberry strawberry bubblegum
اون دختر آدامس توت فرنگی کوچولوی منه
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum,
آدامس توت فرنگی کوچولوی من
Hey, hey, hey, my little, hey, hey, hey
هی
Come in, sit down, let me elevate your appetite.
بیا تو، بشین، بذار اشتهات رو بیشتر کنم
Any flavor you want. Now my selection is the tasty kind
هر طعمی که میخوای، و حالا انتخاب من اون با مزشه
But you, you’re delicious on your own.
ولی تو، خودت بامزه ای
After I break you down my fingers, it’s so sweet
؟؟؟؟؟؟
That’s what you told me when I touched on your lips.
این چیزی بود که تو گفتی
Towel under the door, girl, before they pick up your scent ah
?????
If you’ll be my strawberry bubblegum,
اگه آدامس توت فرنگی من بشی!
Then I’ll be your blueberry lollipop
منم شکلات بلو بری تو میشم!
If you’ll be my strawberry bubblegum,
اگه آدامس توت فرنگی من بشی!
Then I’ll be your blueberry lollipop
منم شکلات بلو بری تو میشم!
Then I’ll love you ’til I make it pop.
و تا اون لحظه که بترکونمش عاشقت می مونم
If you’ll be my strawberry bubblegum,
اگه آدامس توت فرنگی من بشی!
Then I’ll be your blueberry lollipop
منم شکلات بلو بری تو میشم!
(little girl would you be my)
دختر کوچولو میشی؟
If you’ll be my strawberry bubblegum,
اگه آدامس توت فرنگی من بشی!
Then I’ll be your blueberry lollipop
منم شکلات بلو بری تو میشم!
And then I’ll love you ’til I make it pop
و تا اون لحظه که بترکونمش عاشقت می مونم
Hey, hey, hey.
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
آدامس توت فرنگی کوچولوی من
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
آدامس توت فرنگی کوچولوی من
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
آدامس توت فرنگی کوچولوی من
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
آدامس توت فرنگی کوچولوی من
If you’ll be my strawberry bubblegum,
اگه آدامس توت فرنگی من بشی!
Then I’ll be your blueberry lollipop
منم شکلات بلو بری تو میشم!
(little girl would you be my)
دختر کوچولو میشی؟
If you’ll be my strawberry bubblegum,
اگه آدامس توت فرنگی من بشی!
Then I’ll be your blueberry lollipop
منم شکلات بلو بری تو میشم!
And then I’ll love you ’til I make it pop
و تا اون لحظه که بترکونمش عاشقت می مونم

www.majazionline.ir
سايت آموزشی مجازی آنلاين

کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

اين مطلب را با دوستان خود به اشتراک بگذاريد
برچسب ها : متن آهنگ خارجی جاستین تیمبرلیک با ترجمه فارسی ,
151 سه شنبه 01 ارديبهشت 1394 majazionline نظرات () موضوع(آهنگهای خارجی)

مطالب مرتبط

متن آهنگ خودت فکر کن از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ مهم نیست من چی میگم از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ میدانم که می آیداز آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ نور رویایی از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ بموقع بدرخش از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ آیا آنجایی از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ خداحافظ دوست من از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ به زمین برگرد از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ این زندگی، این رویا از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ با امید و ایمان از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ بهشت از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ پیدات کردم از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ زنجیر گسسته از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ نترس از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ در این دنیای آشفته از آنا ثما با ترجمه فارسی
متن آهنگ این چیزیه که تو به من یادآوری می کنی ازآوریل لوین با ترجمه فارسی
متن آهنگ من اهمیتی به تو نمیدم ازآوریل لوین با ترجمه فارسی
متن آهنگ دارم سقوط می کنم ازآوریل لوین با ترجمه فارسی
متن آهنگ چه حسی داره؟ ازآوریل لوین با ترجمه فارسی
متن آهنگ یه چیز حقیقت داره ازآوریل لوین با ترجمه فارسی
متن آهنگ حس زندگی دارم ازآوریل لوین با ترجمه فارسی
متن آهنگ میخندم ازآوریل لوین با ترجمه فارسی
متن آهنگ روزی که از پیشم رفتی ازآوریل لوین با ترجمه فارسی
متن آهنگ منو نادیده نگیرازآوریل لوین با ترجمه فارسی
متن آهنگ بی تو از ARASHبا ترجمه فارسی
متن آهنگ مامانم گفت از Aquaبا ترجمه فارسی
متن آهنگ صبح بخیراز Aquaبا ترجمه فارسی
متن آهنگ اگه بگی که من مال تو هستم از Aquaبا ترجمه فارسی
متن آهنگ سرورم از Aquaبا ترجمه فارسی
متن آهنگ منو تو قلبم فرو کن ازARCHIVE با ترجمه فارسی
متن آهنگ بگوازARCHIVE با ترجمه فارسی
متن آهنگ به تو گوش میدم، به تو گوش میدم از آرمین ون بورن با ترجمه فارسی
متن آهنگ همیشه منتظر شب هستیم از آرمین ون بورن با ترجمه فارسی
متن آهنگ من که دست از عشقمون نمیکشم از آرمین ون بورن با ترجمه فارسی
متن آهنگ همیشه بهم می گفتی که من برات تکم از آرمین ون بورن با ترجمه فارسی
متن آهنگ گرچه عشق هرگز نیومداز آرمین ون بورن با ترجمه فارسی
متن آهنگ میتونی این نوری که بین ما هست رو ببینی از آرمین ون بورن با ترجمه فارسی
متن آهنگ چون این عشق، عشق پاکیه از Arashبا ترجمه فارسی
متن آهنگ همیشه به فکرتم از AYSEL با ترجمه فارسی
متن آهنگ آخرین آهنگ، آخرین درخواست از AVENGED SEVENFOLDبا ترجمه فارسی
متن آهنگ با من بیااز AVENGED SEVENFOLDبا ترجمه فارسی
متن آهنگ میدونم، میدونم از AVENGED SEVENFOLDبا ترجمه فارسی
متن آهنگ اینجا تنها وایستادم از AVENGED SEVENFOLDبا ترجمه فارسی
متن آهنگ بر پادشاه درود بفرست از AVENGED SEVENFOLDبا ترجمه فارسی
متن آهنگ مارو به خونه بفرست از AVENGED SEVENFOLDبا ترجمه فارسی
متن آهنگ چرا تو هم نمیبینی که عاشق بشی از اما هویت با ترجمه فارسی
متن آهنگ رودخانه جاریست از اما هویت با ترجمه فارسی
متن آهنگ داری از درون من رو می کشی ازATBبا ترجمه فارسی
متن آهنگ در یک روز بادی ازATBبا ترجمه فارسی
متن آهنگ آه، عزیزم ازATBبا ترجمه فارسی

صفحات سايت

تعداد صفحات : [Blog_Page_Count]
[Blog_Page]

آخرين مطالب ارسالي

-براي پاسخ سريع لطفا با شماره 09304293050 تماس بگيريد


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی
قوانين بخش نظرات
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.

تبليغات

محل تبليغات شما

اطلاعات کاربري

نام کاربری :
رمز عبور :

مطالب پربازديد

مطالب تصادفي

محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما
محل تبليغات شما

مجوزهاي سايت

logo-samandehi

آمار سايت

کل مطالب : 7340
کل نظرات : 1205
افراد آنلاين : 29
تعداد اعضا : 7407
بازديد کل سايت : 14,632,696

چت باکس

[My_Chat_Box]