در صورت داشتن سوال يا بروز مشکل در سايت با ما تماس بگيريد 09304293050
کتاب انگلیسی مجازی آنلاین

جستجو

کتابهاي انگليسي

نمونه سوال و کتابهای معلم جواب ورک بوک کانون زبان دانلود کتابهای فامیلی اند فرندز محل تبليغات شما محل تبليغات شما منابع آموزشی کتابهای اسپیک نو محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما

موضوعات

کتابهای زبان بزرگسالان
کتابهای زبان نوجوانان
کتابهای زبان کودکان
منابع آزمونهای زبان
آموزش زبان انگلیسی
دانلود نرم افزار
موبایل
بازی
فناوری - IT
فیلمهای آموزشی
انیمیشن-کارتون
همراه اول-ایرانسل
کتابخانه مجازی آنلاین
مقاطع تحصیلی
خدمات سایت
آموزش آی تی
زبان آلمانی
ترفند

به مجازی آنلاین خوش آمدید

جواب کتاب انگلیسی کانون زبان
کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : Telegram Channel : @Majazionline

اس ام اس انگلیسی با ترجمه فارسی

every friends can say : i can understand your feeling

but a best friend can say : i can feel you feeling

همه دوستان می تونن بگن : من احساست رو درک می کنم

ولی بهترین دوستان می تونن بگن : من احساست رو احساس می کنم

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Never play with the feelings of others because you may win the game. But the risk is that you will surely lose the person for life time

هیچگاه با احساسات دیگران بازی نکن ، ممکنه در این بازی پیروز بشی ولی در مقابل مطمئنا اون فرد رو برای همیشه از دست خواهی داد.

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Friendship is the heaviest coin
in the international bank of love!
and
with your friendship,
I am the richest person on earth

So keep me rich forever

دوستی سنگین ترین سکه در بانک عشقه

و با دوستی تو من ثروتمند ترین انسان روی زمینم

پس من روتا همیشه ثروتمند نگه دار

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


 

Never feel sad on losing anything in your life
Because whenever a Tree loses its leaf,
A new leaf is ready to take its place

هیچ وقت برای از دست دادن چیزی در زندگی ناراحت نشو

چون هر وقت یه درخت برگش رو از دست می د

یه برگ جدید آماده ست که جاشو بگیره

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is a war.
This war will end
when life will end

عشق مثل یه جنگه

این جنگ تموم می ش

وقتی که زندگی تموم بشه

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Most of the problems of life are
due to the tone of our voice,
It is not what we say..
It is how we say..
that creates problems

لحن صحبت کردن ما باعث بیشتر مشکلات زندگی می شه

اصلا موضوع این نیست که ما چی می گیم ، موضوع چگونه گفتنه

این مشکلات رو به وجود میاره

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A Good Plan 4 Today Is Better Than A Great Plan 4 Tomorrow

Look Backward With Satisfaction
&
Look Forward With Confidence

یه نقشه خوب برای امروز بهتر از یه نقشه عالی برای فرداست

به گذشته با رضایت نگاه کن و به آینده با اطمینان

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

William Shakespeare Said :

ویلیام شکسپیر گفت :

I always feel happy, you know why?


من همیشه خوشحالم، می دانید چرا؟

Because I don't expect anything from anyone


برای اینکه از هیچکس برای چیزی انتظاری ندارم

Expectations always hurt ...


انتظارات همیشه صدمه زننده هستند ...

Life is short ...


زندگی کوتاه است ...

So love your life ...


پس به زندگی ات عشق بورز ...

Be happy


خوشحال باش

And keep smiling


و لبخند بزن

Just Live for yourself and ..


فقط برای خودت زندگی کن و ...

Before you speak ؛ Listen


قبل از اینکه صحبت کنی ؛ گوش کن

Before you write ؛ Think


قبل از اینکه بنویسی ؛ فکر کن

Before you spend ؛ Earn


قبل از اینکه خرج کنی ؛ درآمد داشته باش

Before you pray ؛ Forgive

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A real friend
is one who walks in
when the rest

of the world walks out

یک دوست واقعی اونی هستش که وقتی میاد
که تموم دنیا از پیشت رفتن

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you live to be a hundred,
I want to live to be
a hundred minus one day,
so I never have to live
without you.
Winnie the Pooh

اگر می خوای صد سال زندگی کنی
من می خوام یه روز کمتر از صد سال زندگی کنم
چون من هرگز نمی تونم بدون تو زنده باشم

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

greatest words : I dun wana los U

pleasant words : I care for U

sweet words : I admire U

wonderful words : miss U

most important word : YOU

5 تا از بزرگترین کلمات : من نمیخوام از دستت بدم.

4 تا از دوست داشتنی ترین کلمات : تو برام مهم هستی.

3 تا کلمه ی شیرین : تورو تحسین میکنم.

2 تا کلمه ی شگفت انگیز : دلتنگت هستم.

1 کلمه که از همه مهمتره : "تو"

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The essential sadness is to go through life without loving

But it would be almost equally sad to leave this world without ever telling

those you love



بد ترین غم اینه که وارد زندگی بشی که توش عشق وجود نداشته باشه

تقریبا مثل این میمونه که این دنیا رو ترک کنی بدون اینکه به کسایی که دوسشون داری چیزی از عشقت گفته باشی...!!!!!

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To Luv some1 is madness, 2b loved by some1 is a Gift

Loving some1 who loves u is a duty, but being loved by some1 whom u luv is LIFE



دوست داشتن یه نفر دیوونگیه، دوست داشته شدن توسط یه نفر یک هدیه ست

دوست داشتن کسی که دوست داره وظیفست، اما دوست داشته شدن توسط کسی که دوسش داری زندگیه!

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A person who never made a mistake never tried anything new.

Albert Einstein""




کسی که هرگز اشتباهی نکند، هیچگاه برای یافتن چیزهای جدید تلاشی نخواهد کرد.

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you born poor, it's not your mistake. But if you die poor it's your mistake



بیل گیتس:

اگر فقیر به دنیا آمده‌اید، این اشتباه شما نیست اما اگر فقیر بمیرید، این اشتباه شما است

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Swami Vivekananda

In a day, when you don't come across any problems, you can be sure that you are traveling in a wrong path.


سوآمی ویوکاناندن

در یک روز، اگر شما با هیچ مشکلی مواجه نمی‌شوید، می توانید مطمئن باشید که در مسیر اشتباه حرکت می‌کنید.

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

harsh words break no bones, but they break hearts .dont use harsh words.dont break my hearts

کلمات تند و زننده هیچ استخوانی رو نمی شکنه اما قلبا رو میشکنه .

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To love someone means to see them as God intended them.
دوست داشتن یک نفر، یعنی دیدن او به همان صورتی که خدا خواسته است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When you reach to your wish , you understand that wishing some thing is better than having that

وقتی به چیزی که آرزوت بود رسیدی ، تازه میفهمی که آرزوش بهتر از داشتنش .

.* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Some people are like moan thins , when you get closer to them , you find out their authority more .

بعضی از آدما مثل کوه می مونن ، هر چی بهشون نزدیک تر بشی ، بیشتر به عظمت و بزرگی شون پی می بری .

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

think about living in a glass world , so trying not throw stone to anyone , because the first thing that will be broken is your world .

همیشه فکر کن تو یه دنیای شیشه ای زندگی می کنی ، پس سعی کن به طرف کسی سنگ پرتاب نکنی ، چون اولین چیزی که می شکنه دنیای خودته .

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


life is a road and you are its passengers so , be careful about the value of your times , maybe you wont be in the road tomorrow

زندگی مثل یه جاده است ، من و تو مسافراشیم ، قدر لحظه ها رو بدونیم ، ممکنه فردا نباشیم .

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The nearer the soul is to God, the less its,
since the point nearest the circle is subject to the least motion… disturbances.

هر چه روح به خدا نزدیکتر باشد، آشفتگی اش کمتر است
زیرا نزدیک ترین نقطه به مرکز دایره، کمترین تکان را دارد.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


منبع: www.majazionline.ir

Those Who have courage to
  should have courage to sufeer

ANTONY TROLLOPE

کسانی که شهامت عاشق شدن را دارند . باید شهامت درد کشیدن را هم داشته باشند .

آنتونی ترولویپه

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Lets teke evry moment and dirink it down like a millow wine

بیا قدر هر لحظه را بدانیم و بنوشیمش چون شرابی گوارا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Aesop (6th century BC) Never trust the advice of a man in difficulties


هرگز به نصیحت کسی که در سختی و رنج است اعتماد نکن.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When I loved myself enough: I felt compelled to show down way down and that has made all the difference

وقتی خودم را به اندازه کافی دوست داشتم:احساس کردم باید سرعتم را در راهی که پیشرو داشتم کم کنم و این اقدام همه چیز را تغییر داد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Let’s Talk About Love

Everywhere I go all the places that I’ve been
Every smile is a new horizon on a land I’ve never seen
There are people around the world – different faces different names
But there’s one true emotion that reminds me we’re the same…
Lets talk about love

بیایید از عشق بگوییم
هر کجا که می روم، هر جائیکه تا به حال بوده ام
هر لبخند افق تازهای به سرزمینی که تا کنون ندیده ام می باشد
مردمانی در سراسر دنیا هستند ، با چهره و نام های متفاوت
اما احساس حقیقی یاد آور این امر است که همگی برابریم
بیایید از عشق بگوییم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To realize the value of a friend: Lose one.

برای پی بردن به ارزش یک دوست، آن را از دست بده

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


منبع: www.majazionline.ir

Where love is God is also.

هر کجا محبت باشد، خدا هم هست.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The beSst N the most BUTfull thingZz in the world…can not B seen or even touched!!!

They muSst B felt with the heart….!!!

helen keler….!!

زیبا ترین و گرامی ترین چیزها در دنیا نه دیده میشوند و نه حتی لمس میشوند….

آنها را باید در دل حس کرد…

هلن کلر…

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you won’t be patient in the flow of river, every driftwood will be a huge problem for you.

اگر در جریان رودخانه صبرت ضعیف باشد هر تکه چوبی مانعی عظیم بر سر راهت خواهد شد.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The big man is who has an infantine heart.

مرد بزرگ کسی است که در سینه قلبی کودکانه داشته باشد. منسیوس

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Always the huge blaze is from small spunkie.

همیشه شعله های بزرگ ناشی از جرقه های کوچک است. دانته

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.

Mark Twain

مهربانی زبانی است که ناشنوا میتواند بشنود و کور میتواند ببیند

Love is just like paint, with this difference that you can clear the paint but not love

عشق همچون نقاشیست با این تفاوت که نقاشی را می توان پاک کرد اما عشق را هرگز.

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

LOVE is like WAR

Easy to start......

Difficult to end......

Impossible to forget......

عشق مانند جنگ است

شروع آن آسانه

خاتمه دادن به آن مشکله

فراموش کردنش غیر ممکنه

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

Being in love is when she looks at you and says: I would like to be a cannibal.

عاشق بودن زمانیه که اون بهت نگاه میکنه و میگه : دلم میخواست آدم خور باشم

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

You are like the sunshine so warm,

you are like sugar, so sweet...

you are like you...

and that's the reason why I love you!

تو مثل درخشش خورشید گرمی

مثل شکر خیلی شیرینی

تو مثل خودت هستی

و بخاطر همینه که من دوست دارم!

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

Do you believe in love at first sight

or do I have to walk by again??

به عشق در نگاه اول اعتقاد داری؟؟؟

یا اینکه لازمه یه بار دیگه از جلوت رد بشم؟؟؟؟

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

There are times when I fall in love with someone new, but I always seem to find myself back in love with you.

یه وقتایی آدم عاشق آدم های جدید میشه اما من همیشه دوباره عاشق تو میشم (از تو مرا هر نفس عشقی دگر!!!)

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

when you are in dark night in demur sleep ,one person in Outright world making Himself dream whit you

وقتی تو سیاهی شب تن تو، تو خواب نازه یه کسی یه جای دنیا با تو رؤیاشو میسازه.

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

to tell someone howmuch you love,

how much you care.

Because when they""regone,

no matter how loud you shout and cry,

they won""thear you anymore

به کسی که دوستش داری بگو که چقدر بهش علاقه داری

و چقدر در زندگی براش ارزش قائل هستی

چون زمانی که از دستش بدی

مهم نیست که چقدر بلند فریاد بزنی

اون دیگر صدایت را نخواهد شنید.

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

There is no remedy for love but to love more

هیچ چاره ای برای عشق وجود ندارد به جز دوست داشتن بیشتر

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠


منبع: www.majazionline.ir

love is something silent , but it can be lo
  uder than anything when it talks

عشق ساکت است اما اگر حرف بزند از هر صدایی بلند تر خواهد بود

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

love is flower that is made to bloom by two gardeners

عشق گلی است که دو باغبان آن را می پرورانند

love is like a flower which blossoms whit trust

عشق گلی است که در زمین اعتماد می روید

love is afraid of losing you

عشق یعنی ترس از دست دادن تو

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

My love for you is a journey, starting at forever and ending at never

عشق من برای تو یک سفر است شرو ع شده برای همیشه و هرگز پایان نمی یابد

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

no matter what the question is love is the answer

پاسخ عشق است سوال هر چه که باشد

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

I love all the stars

in the sky,

but they are nothing

compared to the ones

in your eyes!

Love U!

تمام ستاره های اسمان را دوست دارم

اما انها در مقایسه با آنهایی که در چشمانت هستند هیچند

تو را دوست دارم

♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠♠

People live,

People Die,

People laugh,

People cry,

some give up,

some will try,

some say hi,

some say bye

others may forget u ,

But never will I

مردم زندگی می کنند ،

مردم می میرند،

مردم میخندند،

مردم گریه میکنند،

برخی تسلیم می شوند،

برخی سعی خواهد کرد،

برخی می گویند که سلام،

برخی می گویند خداحافظ

دیگران ممکن است تو را فراموش کنند،

اما من هرگز

Life gives 2 gifts to human one is chance and the other is choice. Chance to have many friends and choice to select good ones like you.

زندگی 2 تا هدیه به انسانها میده یکی شانس و دیگری انتخاب . شانس داشتن دوستان زیاد و انتخاب بهترین آنها مثل تو.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Listen & silent are the 2 words with same alphabets & are very important for friendship , because only a true friend can listen you when you are silent.



گوش کردن ( listen ) و سکوت ( silent ) دو کلمه با حروف یکسان هستند که در دوستی خیلی مهم هستند . زیرا فقط دوستان واقعی می توانند به شما گوش بدهند وقتی شما ساکتید.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Special coffee for u
I've mixed it with friendship and happiness but no sugar .
Because I know you Are Already sweet.



قهوه ی مخصوص تو که من آنرا با دوستی و شادمانی ترکیب کردم اما به شکر نیازی نیست چون میدانم تو همیشه شیرینی.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When you win , I will proudly tell the world " Hey That's my friend"
but if you lose , I will sit By your side , hold your hand and say: Hey I'm your friend.


وقتی تو موفق میشی من با غرور به دنیا می گویم که "این دوست من است"
اما وقتی شکست می خوری من کنارت میمونم و دستهایت را می فشارم و میگویم من دوست تو هستم.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I love my EYES when u look into them
I love my NAME when u say it
I love my HEART when u love it
I love my LIFE when u are in it

چشامو وقتی تو بهشون نگاه میکنی دوست دارم،

اسممو وقتی دوست دارم که تو صداش میکنی،

قلبمو وقتی دوست دارم که تو دوسش داشته باشی،

زندگیم رو وقتی دوست دارم که تو توش هستی . . .

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The words are easy when the language is LOVE

See !

I love the y

i love the o

i love the u

put them together

وقتی زبانمون زبان عشق باشه کلمات خیلی ساده میشن!

نگاه کن؛

من Y رو دوست دارم

من O رو دوست دارم

من U رو دوست دارم!

حالا اینارو بزار کنار هم .

ادامه در لینک زیر

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

.
Falling in love is when she falls asleep in your
arms and wakes up in your dreams

عاشق شدن یعنی وقتی که اون توی آغوشت

خوابش میبره و بعد توی رویاهات بیدار میشه.

.* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is Pure
Love is Sure
Love is sweet poison
that Doctors can’t cure

عشق یعنی پاکی

عشق یعنی اطمینان

عشق یه زهر شیرینه

که دکتر ها نمیتونن درمانش کنن!

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

There are 3 steps to happiness:
1. you, 2. me, 3. our hearts, 4. eternity

سه گام برای رسیدن به شادی وجود داره :

۱- تو ۲- من ۳- قلبامون….و بعد ابدیت!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


منبع: www.majazionline.ir

greatest words : I dun wana los U
pleasant words : I care for U
sweet words : I admire U
wonderful words : miss U
most important word : YOU

5 تا از بزرگترین کلمات : من نمیخوام از دستت بدم.

۴ تا از دوست داشتنی ترین کلمات : تو برام مهم هستی.

۳ تا کلمه ی شیرین : تورو تحسین میکنم.

۲ تا کلمه ی شگفت انگیز : دلتنگت هستم.

۱ کلمه که از همه مهمتره : “تو”

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Knock! Knock! May I Come Into Ur World?
I Bring No Flowers, No Gifts But Wishes
To Keep U Fresh, Prayers To Keep U
Healthy & Love To Keep U Smiling

تق! تق! اجازه هست پا به دنیای تو بزارم؟ من با خودم گل نمیارم،

با خودم هدیه هم نمیارم اما یه عالمه آرزو با خودم میارم که تورو همیشه تر و تازه نگه داره،

با خدم کلی دعا میارم برای سلامتی تو، و با خودم عشق میارم تا کاری کنم تو همیشه لبخند بزنی . . .

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Find arms that will hold u at ur weakest,
eyes that will c u at ur ugliest
heart that will luv at ur worst,
if u hv found it, u’ve found luv

دستایی رو پیدا کن که در ضعیف ترین حالتت نگهت دارن،

چشمایی که در زشت ترین حالتت نگاهت کنن

قلبی رو که وقتی توی بد ترین حالت هستی دوست داشته باشه؛

اگر تونستی اینارو پیدا کنی بدون که عشق رو پیدا کردی . . .


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


منبع: www.majazionline.ir
The essential sadness is to go through life without loving
But it would be almost equally sad to leave this world without ever telling
those you love

بد ترین غم اینه که وارد زندگی بشی که توش عشق وجود نداشته باشه

تقریبا مثل این میمونه که این دنیا رو ترک کنی بدون اینکه

به کسایی که دوسشون داری چیزی از عشقت گفته باشی . . . !

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Accidents do happen.i slip- i trip- i stumble-
i fall & usually i dont care at all.
but now i dont know what to do cos
i slipped and fell in love with u

اینا همه اتفاقیه که میفته…. من لیز میخورم، میلغزم ، تلو تلو میخورم،

میافتم و اکثرا هم اصلا اهمیت نمیدم اما حالا نمیدونم چیکار کنم!

آخه ایندفه لیز خوردم و توی عشق تو افتادم !

(در اصل منظور این بوده که عاشق تو شدم!)

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A bell is no bell ’til u ring it, a song is no song ’til u sing it & luv in ur
heart wasnt love put there to stay – luv isnt luv ’til you give it away

یک زنگ هیچی نیست تا وقتی به صدا درش بیاری، یک شعر تا وقتی خونده نشه شعر نیست،

عشق توی قلب تو تا وقتی که اسیرش کنی عشق نیست،

عشق وقتی عشقه که رهاش کنی تا بره (به دیگه ای هدیه بدیش)

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I wish i was ur blanket,i wish i was ur bed, i wish i was ur pillow
underneath ur head,i wanna b around u,
i wanna hold u tight, & b the lucky person
who kisses u goodnite

کاش میشد من پتوی تو بودم، کاش میشد توی تخت تو بودم

آرزو داشتم که بالش تو باشم، زیر سرت باشم

میخوام همیشه اطراف تو باشم، میخوام تورو محکم در آغوش بگیرم،

دلم میخواد من همون شخص خوش شانسی باشم که میبوستت و بهت شب بخیر میگه

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

love is like war
easy to start
and difficult to end

عشق مثل جنگ میمونه

شروع کردنش خیلی آسونه

اما پایان دادنش سخته

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

my” love” is non stop like ”sea”
its ”trust” like ”blind”
its”shine” like ”star”
its”warm” like ”sun”
its” soft” like ”flower”
AND
its ” beautiful” like ”u”

عشق مثل دریا هرگز متوقف نمیشه.

عشق مثل یه آدم کور اطمینان میکنه.

عشق مثل ستاره میدرخشه.

عشق مثل خورشید گرم میکنه.

عشق مثل گل ها لطیفه.

و

عشق درست مثل تو زیباست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To Luv some1 is madness, 2b loved by some1 is a Gift
Loving some1 who loves u is a duty,
but being loved by some1 whom u luv is LIFE

دوست داشتن یه نفر دیوونگیه، دوست داشته شدن توسط یه نفر یک هدیه ست

دوست داشتن کسی که دوست داره وظیفست،

اما دوست داشته شدن توسط کسی که دوسش داری زندگیه!

.

.
.
In life luv is neither planned nor does it happen
for a reason but when the luv is real
it becomes your plan for life n reason for living

توی زندگی عاشق شدن نه برنامه ریزی شدست و نه با دلیل اتفاق میفته

اما وقتی که عشق حقیقی باشه تبدیل میشه به برنامه ی زندگیتون و دلیل زنده بودنتون

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

if i has to choose between loving you, and breathing. I would use my last breath to say I LOVE YOU.

اگر مجبور باشم انتخاب کنم بین دوست داشتنت یا نفس کشیدن؛ از آخرین نفسم استفاده می کنم تا بهت بگویم دوستت دارم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Will you love me for the rest of my life? No, I’ll love you for the rest of mine.

تا انتهای زندگی دوستم خواهی داشت؟ نه، تا انتهای خودم دوستت خواهم داشت

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Your words are my food, your breath my wine. You are everything to me.

کلماتت قوتم هست و نفست نوشیدنی ام. تو برای من همه چیز هستی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

You’re nothing short of my everything.

تو هیچی کم نداری برای همه چیز من بودن

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The best thing about me is you.

بهترین چیز درباره من تویی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Paradise is always where love dwells.

بهشت همیشه آنجایی هست که عشق هست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you have it [love], you dont need to have anything else.If you dont have it, it doesnt matter much what else you have.

اگر شما عشق را دارید به هیچ چیز دیگری نیاز ندارید. اما اگر عشق را ندارید مهم نیست چه چیزهای دیگری دارید.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love may be blind, but it can sure find its way around in the dark!

عشق شاید کور باشد اما مطمئنا می تواند راهش را در تاریکی پیدا کند.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is not blind; it simply enables one to see things others fail to see.

عشق کور نیست؛ عشق تنها باعث می شود چیزهایی را ببینی که دیگران قادر نیستند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

For, you see, each day I love you more, Today more than yesterday and less than tomorrow.

هر روز بیشتر دوستت دارم؛ امروز بیشتر از دیروز و کمتر از فردا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is not written on paper, for paper can be erased. Nor is it etched on stone, for stone can be broken. But it is inscribed on a heart and there it shall remain forever.

عشق بر روی کاغذ نوشته نمی شود چون از روی کاغذ ممکن است پاک شود؛ بر روی سنگ نقش بسته نمی شود چون سنگ ممکن است بشکند. عشق بر قلب نقش می بندد و تا ابد باقی می ماند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If I could reach up and hold a star for every time you’ve made me smile, the entire evening sky would be in the palm of my hand.

اگر بتوانم به آسمانها برسم برای چیدن ستاره ای هر گاه تو لبخندی بر لبانم جاری می کنی، کل ستاره های شب در دستانم خواهد بود

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Some love lasts a lifetime. True love lasts forever.

بعضی عشقها مدت مدیدی طول می کشد. عشق واقعی برای همیشه طول می کشد.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love cures people – both the ones who give it and the ones who receive it.

عشق انسانها را درمان می کند. چه کسانی که عاشق هستند چه آنانی که معشوق

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I love you without knowing how, why, or even from where

دوستت دارم بدون آنکه بدونم چگونه، چرا، یا حتی از کجا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

برای دنیا شاید یک نفر باشی اما برای من تمام دنیایی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Close together or far apart, you’re forever in my heart.

چه نزدیکم باشی چه دور ، همیشه در قلبمی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To love is so startling it leaves little time for anything else.

دوست داشتن ناخوداگاه باعث می شود کمتر زمانی برای چیز دیگر باقی بماند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you judge people, you have no time to love them.

اگر به چشم سبک و سنگینی به مردم بنگری زمانی برای دوست داشتن آنها نخواهی داشت

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

You don’t love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her.

زنی را دوست نداری چون زیباست، بلکه آن زن زیباست چون تو دوستش داری

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own.

عشق شرایطی است که در آن سعادت طرف مقابل کاملا وابسته به سعادت توست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If I never met you, I wouldn’t like you. If I didn’t like you, I wouldn’t love you. If I didn’t love you, I wouldn’t miss you. But I did, I do, and I will.

اگر نمی دیدمت ازت خوشم نمیامد. اگر ازت خوشم نمیامد عاشقت نمی شدم. اگر عاشقت نمی شدم دلم برایت تنگ نمی شد. اما دیدمت، عاشقت هستم و دلتنگت خواهم شد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Immature love says: ‘I love you because I need you.’
Mature love says ‘I need you because I love you.’

به ظاهر عاشقان می گویند: دوستت دارم چون به تو نیاز دارم

عاشقان واقعی می گویند: به تو نیاز دارم چون دوستت دارم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Without His love I can do nothing, with His love there is nothing I cannot do.

بدون عشقش قادر به انجام هیچ کاری نیستم، با عشقش چیزی وجود ندارد که نتوانم انجام دهم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

There is only one happiness in life to love and to be loved.

تنها یک نوع خوشبختی در زندگی وجود دارد: عاشق بودن و معشوق بودن

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I love you, not only for what you are, But for what I am when I am with you.

دوستت دارم نه برای آنچه که توهستی، بلکه برای آنچه من هستم وقتی تو با منی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The one who loves least controls the relationship.

در عشق فردی که کمتر عاشق است، رابطه را کنترل می کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

There is no remedy for love than to love more.

درمانی برای عشق وجود ندارد مگر بیشتر عشق ورزیدن

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is not in our choice but in our fate.

عشق را نمی توانیم انتحاب کنیم بلکه در سرنوشت ما نوشته شده است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

My night has become a sunny dawn because of you.

شبم همچون روزی آفتابی شده است به خاطر تو

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.

عشق از یک روح تشکیل شده که در دو بدن قرار دارد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Somewhere there’s someone who dreams of your smile…

یه جایی یه کسی هست که در رویای لبخندت هست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I see my fated stars in your eyes. They melt me like the sun does snow.

ستاره های سرنوشتم را در چشمهای تو می بینم. چشمانت آبم می کند همانطور که خورشید برف را آب می کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

In dreams and in love there are no impossibilities.

در رویا و عشق غیر ممکنی وجود ندارد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Each moment of a happy lover’s hour is worth an age of dull and common life.

هر لحظه از یک ساعت شادی عشاق ارزشش از یک عمر زندگی روزمره بیشتر است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Take away love, and our earth is a tomb.

بدون عشق زمین قبری بیش نیست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I love her and that’s the beginning of everything.

دوستش دارم واین آغاز همه چیز است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Two souls with but a single thought, two hearts that beat as one.

دو روح اما با یک اندیشه، دو قلب اما با یک ضربان

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart.

بهترین و زیباترین چیزها در دنیا دیده نمی شود یا قابل لمس نیست. بهترینها بایستی با قلب حس شود

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Make me immortal with a kiss.

با بوسه ای جاودانه ام کن

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is the enchanted dawn of every heart.

عشق طلوع با شکوه هر فلبی است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

My heart is ever at your service.

قلبم نیز حتی در خدمت توست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is but the discovery of ourselves in others, and the delight in the recognition.

عشق چیزی نیست جز کشف دیگران در خودمان و لذت بردن از این تشخیص

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To love is to receive a glimpse of heaven.

دوست داشتن چشیدن طعمی از بهشت است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is friendship set on fire.

عشق دوستی است که بر روی آتش قرار داده شده است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Within you I lose myself. Without you I find myself wanting to become lost again.

با تو خودم را گم می کنم، بی تو خودم را پیدا می کنم در حالیکه دوباره در عطش گم شدن هستم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

For every word you say,
another piece of my heart you take.

هر کلمه ای که به زبان می آوری بخشی از قلب مرا تسخیر می کنی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Where there is love, there is God also.

جایی که عشق هست خدا هم هست.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love me for a reason,
let the reason be love

فقط به یک دلیل دوستم داشته باش: عشق

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Never say goodbye when you still want to try.
Never give up when you still feel you can take it.
Never say you don’t love a person when you can’t let go.

هیچوقت تمام نکن وقتی هنوز می خواهی بجنگی

هیچوقت مایوس نشو وقتی هنوز می خواهی بدستش بیاوری

هیچوقت به کسی نگو دوستت ندارم وقتی نمی توانی ازش دل بکنی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

He taught me how to love,
but not how to stop.

بهم آموخت چگونه عشق بوزرم اما نگفت چگونه تمامش کنم.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Is it better for a woman to marry a man who loves her
than a man she loves.

زنان بهتر است با مردی که دوستشان دارد ازدواج کنند تا مردی که خودشان دوست دارند.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

It takes a minute to have a crush on someone,
an hour to like someone, and an day to love someone…
but it takes a lifetime to forget someone.

لحظه ای طول می کشد تا مجذوب کسی شوی

ساعتی طول می کشد تا به او علاقه مند شوی

و یک روز طول می کشد تا عاشقش شوی

اما یک عمر طول می کشد تا فراموشش کنی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

No one is perfect until you fall in love with them.

هیچکسی در نظر آدم کامل نیست مگر این که عاشقش باشی.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is like heaven, but it can hurt like hell.

عشق همچون بهشت است اما می تواند مانند جهنم عذاب آور باشد.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Why do you say you love me,
if you are only going to leave me?

چرا گفتی دوستم داری وقتی قصد داشتی ترکم کنی؟

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

People need love even when they don’t deserve it.

انسانها به عشق نیاز دارند حتی وقتی که سزاوارش نیستند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Maybe God put a few bad people in your life,
so when the right one came along you’d be thankful.

شاید خداوند افراد ناشایستی را در مسیر زندگی ات قرار داده باشد اما وقتی فرد ایده آل را پیدا کردی شکرگذار خواهی شد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is the beginning of all the joy
which nature has store for us.

عشق آغاز تمام لذتهایی است که طبیعت برای ما در نظر گرفته است.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Lucky is the man who is the first love of a woman,
but luckier is the woman who is the last love of a man.

مردی خوش شانس است که عشق اول زنی باشد

اما خوش شانس تر زنی است که عشق اول مردی باشد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Do you love me because I am beautiful
or am I beautiful because I am loved?

دوستم داری چون زیبا هستم

یا زیبا هستم چون عاشقمی؟

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To be your friend was all I ever wanted; to be your lover was all I ever dreamed.

دوست تو بودن تمام خواسته من بود؛ معشوقه ات بودن تمام آرزویم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you love me only in my dreams, let me be asleep forever.

اگر تنها در خواب و رویاهایم دوستم داری، می خواهم برای همیشه در خواب باشم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is a dream that comes alive when we meet.

عشق رویایی است که وقتی همدیگر را می بینیم به واقعیت می پیوندد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The most precious possession that ever comes to a man in this world is a woman’s heart.

قیمتی ترین چیزی که مردی می تواند در دنیا صاحب شود قلب یک زن است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

You come to love not by finding the perfect person, but by seeing an imperfect person perfectly.

عاشق شدی نه به خاطر اینکه فرد کاملی رو پیدا کردی، بلکه به این خاطر که فرد معمولی را کامل و بی عیب می بینی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

True love begins when nothing is looked for in return.

عشق حقیقی زمانی است که هیچ انتظار متقابلی از طرف مقابلت نداری

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

For every beauty there is an eye somewhere to see it. For every truth there is an ear somewhere to hear it. For every love there is a heart somewhere to receive it.

هر زیبایی را بالاخره چشمی می بیند. هر حقیقتی را بالاخره گوشی می شنود. هر عشقی را بالاخره قلبی می پذیرد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Since love grows within you, so beauty grows. For love is the beauty of the soul.

هنگامی که عشق در درونت رشد می کند زیبایی رشد می کند چرا که عشق زیبایی روح است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is the master key that opens the gates of happiness.

عشق شاه کلیدی است که درهای خوشبختی را می گشاید

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When you are in Love you can’t fall asleep because reality is better than your dreams.

وقتی شما عاشق هستید ترجیح می دهید نخوابید چرا که واقعیت شیرین تر از رویا و خوابتان هست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If I know what love is, it is because of you.

اگر معنی عشق را می دانم فقط به خاطر توست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

One word frees us of all the weight and pain in life. That word is Love.

کلمه ای ما را از تمام سختی ها ورنج ها رها می کند. آن کلمه عشق است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.

عمیقا کسی دوستت داشته باشد بهت نیرو و قدرت می دهد در حالیکه عمیقا کسی را دوست داشته باشی بهت شجاعت می دهد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Don’t let someone become your everything, because when they’re gone you have nothing!

نگذار کسی همه چیزت شود چرا که وقتی از دستش بدهی دیگر چیزی نداری

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The hottest love has the coldest end.

احساساتی ترین عشقها سردترین پایان را دارند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The ones that you love the most are usually the ones that hurt you the most.

کسی که از همه بیشتر دوستش داری معمولا کسی است که بیشترین رنج را به تو نحمیل می کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A heart that loves is always young.

قلبی که عشق می ورزد همیشه جوان است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The hardest thing to do is watch the one you love, love someone else.

سخت ترین چیز این است که ببینی کسی را که دوست داری عاشق فرد دیگری است

Anonymous* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

We were given: Two hands to hold. To legs to walk. Two eyes to see. Two ears to listen. But why only one heart? Because the other was given to someone else. For us to find.

به ما دو دست داده شده است برای نگهداشتن. دو پا برای راه رفتن. دو گوش برای شنیدن. اما چرا تنها یک قلب؟ چون قلب دیگر به فرد دیگری داده شده است که ما باید پیدا کنیم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you love me, let me know. If not, please gently let me go.

اگر دوستم داری بهم بگو و گرنه بزار برم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Give her two red roses, each with a note. The first note says For the woman I love and the second, For my best friend.

به او دو گل رز بده رو هر گل هم نوشته ای بزار. رو اولین نوشته بنویس به زنی که عاشقشم و روی دومی بنویس به بهترین دوستم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Pleasure of love lasts but a moment, Pain of love lasts a lifetime.

لذت عشق لحظه ای طول می کشد اما غم و رنج آن یک عمر

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I get the best feeling in the world when you say hi or even smile at me because I know, even if its just for a second, that I’ve crossed your mind.

بهترین احساس زمانی به من دست می دهد که به من سلام می کنی یا لبخندی میزنی حتی اگر برای ثانیه ایی، چرا که می فهمم یرای لحظه ای به ذهنت خطور کرده ام

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

They say loving you gives pains and full of sacrifices But I’ll rather take pains and lots of sacrifices than not to be love by you.

مردم بهم می گن دوست داشتنت درد و رنج ِ فقط و کلی از خود گذشتگی

میخاد، من ترجیح میدم درد بکشم و از خود گذشتگی کنم اما نبینم تو دوستم نداری

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Falling in love is awfully simple, but falling out of love is simply awful.

عاشق شدن تا حدودی آسان است اما ترک عشق وحشتناک است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Absence makes the heart grow fonder

دوری باعث می شود قلب اشتیاق بیشتری پیدا کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is like a war:Easy to begin Hard to end!

عشق همچون جنگ است: آسان شروع می شود سخت تمام می شود

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I dont know why they call it heartbreak. It feels like every part of my body is broken too.

من نمی دانم چرا می گویند قلب انسان می شکند. گویی تمام وجودم شکسته است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is blind — marriage is the eye-opener.

عشق چشم را می بندد اما ازدواج چشم را باز می کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Anyone can be passionate, but it takes real lovers to be silly.

همه می توانند پر احساس باشند اما فقط عاشقان واقعی حماقت می کندد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The spaces between your fingers were created so that another’s could fill them in.

فاصله بین انگشتان برای این ایجاد شده است که انگشتان فرد دیگری آن فاصله را پر کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

No man is worth your tears, and when you find the man who is, he’ll never make you cry.

هیچ مردی ارزش اشکهایت را ندارد و اگر روزی مردی را پیدا کردی که ارزش اشکهایت را داشت، او هیچوقت باعث اشک ریختنت نمی شود

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

True love never dies, even if you have found a new love, the sweet memory of the past will continue to hunt you for the rest of your life.

عشق واقعی هیچگاه پایانی ندارد حتی اگر عشق جدیدی پیدا کنید و خاطرات شیرین گذشته در ادامه زندگی همیشه همراه شما خواهد بود

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A woman has got to love a bad man once or twice in her life to be thankful for a good one.

هر زنی باید در عشق چند باری در زندگی اش شکست بخورد تا قدر عاشق واقعی اش را بداند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

You being in my arms, heart by heart feels like our love would never end.

زمانی که در آغوشم هستی و قلبمان در کنار هم می تپد، گویی عشقمان هیچگاه پایان نمی یابد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Sometimes the heart sees what is invisible to the eye.

گاهی اوقات قلب می بیند آنچه را که با چشمان دیده نمی شود

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The bravest thing that men do is love women

شجاعانه ترین چیزی که مردی انجام می دهد عاشق زنی شدن است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


منبع: www.majazionline.ir

Boys are like stars, there are millions of them out there, bbut only one can make your dreams come true

پسرها همچون ستاره می مانند، میلیونها پسر وجود دارد اما تنها یکی از آنها می تواند رویاهایت را به حقیقت نبدیل کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love and respect will make any good relationship better.

عشق و احترام هر رابطه ای را بهبود می بخشد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

BETTER TO HAVE LOVED AND LOST THEN TO HAVE NEVER LOVED AT ALL

عاشق شدن و شکست خوردن بهتر از این است که هرگز عاشق نشوی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If a relationship is to evolve, it must go through a series of endings.

اگر رابطه ای قرار است به تکامل یرسد باید جدایی را هم تجربه کند و پشت سر بگذارد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Everytime you smile at someone, it is an action of love, a gift to that person, a beautiful thing.

هر زمانی که به کسی لبخندی میزنی، داری به او به طریقی عشق می ورزی، بهش هدیه ای می دهی، هدیه ایی زیبا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When Death to either shall come — I pray it be first to me.

وقتی مرگ می خواهد به سراغمان بیاید دعا می کنم ابتدا به سراغ من بیاید

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

One can be a soldier without dying, and a lover without sighing.

انسان می تواند سرباز باشد اما نمیرد، و عاشق باشد اما آه و افسوس به دنبال نداشته باشد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Conquer the devils with a little thing called love!

بر پلیدیها غلبه کن با چیز کوچکی به نام عشق

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A true lover always feels in debt to the one he loves.

عاشق واقعی همیشه به معشوقه اش احساس دین می کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

In real love you want the other person’s good.
In romantic love, you want the other person.

در عشق واقعی شما خیر معشوقه تان را می خواهید

در عشق احساسی شما معشوقه تان را می خواهید

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love and electricity are one in the same, my dear.
If you do not feel the jolt in your soul every time a kiss is shared, a whisper is spoken, a touch is felt,
then you are not really in love at all.

عشق و جریان برق شبیه هم هستند عزیزم

اگر وقتی که می بوسی یا کلمات عاشقانه ای گفته می شود یا همدیگر را لمس می کنید احساسی همچون برق گرفتگی بهت دست ندهد

تو اصلا عاشق نیستی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If I don’t know what true love is, how will i find it?

وقتی نمیدانم عشق واقعی چی هست، چگونه می خواهم بهش برسم؟

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Truly love you endlessly.
Every day without you is like a book without pages.
I love you, I will always do, for the rest of our earthly and heavenly life.

از ته دل دوستت دارم تا آخر خط

روزهای بی تو همچون کتاب بدون صفحه هست

دوستت دارم، همیشه دوستت خواهم داشت برای مابقی این زندگی دنیوی و زندگی که در بهشت خواهیم داشت

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

پیامک زیبای انگلیسی با ترجمه جملات زیبای انگلیسی اس ام اس عاشقانه انگلیسی با ترجمه

I’d like to run away From you,
But if you didn’t come And find me …
I would die.

دوست دارم ازت فرار کنم

اما اگه تو نیمدی و پیدام نکردی ….

می میرم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

True love can blind you but at the same time if you let it, it can also open your eyes

عشق واقعی می تونه کورت کنه اما اگه بزاری می تونه همچنین چشمات رو باز کنه

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I have found the paradox that if I love until it hurts, then there is no hurt, but only more love.

من به این تناقض رسیده ام که اگر من عاشق باشم تا زمانی که درد عشق را حس کنم سپس دیگر دردی وجود ندارد هر آنچه هست عشق بیشتر است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

There is no difference between a wise man and a fool when they fall in love.

تفاوتی بین فرد عاقل و دیوانه نیست وقتی پای عشق در میان باشد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The surest sign of being in love is when the toughest thing to do is utter good bye!

بهترین نشانه برای اینکه عشقت واقعی هست یا نه این است که سخت ترین کار برایت خداحافظی دائمی باشد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

No cord or cable can draw so forcibly, or bind so fast, as love can do with a single thread

هیچ طناب و کابلی نمی تواند ایچنین با فشار کسی را به سمت خودش بکشاند یا اینگونه کسی را در بند کند که عشق تنها با رشته باریکی می تواند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

We can do no great things; only small things with great love.

ما کارهای بزرگ را نمی توانیم انجام دهیم؛ تنها کارهای کوچک را با عشق زیاد انجام می دهیم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Where there is great love there are always miracles.

وقتی جایی عشقی عظیم هست همیشه معجزه هم هست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

It’s so easy, To think about Love, To Talk about Love, To wish for Love, But it’s not always easy, To recognize Love, Even when we hold it…. In our hands

آسان است است فکردن به عشق، صحبت از عشق، خواستنِ عشق اما اصلا آسان نیست تشخیص دادن عشق، حتی وقتی گویی عشق را نگه داشته ایم … در دستانمان

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Sometimes we make love with our eyes.
Sometimes we make love with our hands.

Sometimes we make love with our bodies.

Always we make love with our hearts

گاهی اوقات با چشمانمان عشق میورزیم

گاهی با دستانمان عشق میورزیم

گاهی اوقات با بدنمان عشق میورزیم

همیشه با قلبمان عشق میورزیم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

if i has to choose between loving you, and breathing. I would use my last breath to say I LOVE YOU.

اگر مجبور باشم انتخاب کنم بین دوست داشتنت یا نفس کشیدن؛ از آخرین نفسم استفاده می کنم تا بهت بگویم دوستت دارم
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Will you love me for the rest of my life? No, I’ll love you for the rest of mine.

تا انتهای زندگی دوستم خواهی داشت؟ نه، تا انتهای خودم دوستت خواهم داشت

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Your words are my food, your breath my wine. You are everything to me.

کلماتت قوتم هست و نفست نوشیدنی ام. تو برای من همه چیز هستی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

You’re nothing short of my everything.

تو هیچی کم نداری برای همه چیز من بودن

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The best thing about me is you.

بهترین چیز درباره من تویی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Paradise is always where love dwells.

بهشت همیشه آنجایی هست که عشق هست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you have it [love], you dont need to have anything else.If you dont have it, it doesnt matter much what else you have.

اگر شما عشق را دارید به هیچ چیز دیگری نیاز ندارید. اما اگر عشق را ندارید مهم نیست چه چیزهای دیگری دارید

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love may be blind, but it can sure find its way around in the dark!

عشق شاید کور باشد اما مطمئنا می تواند راهش را در تاریکی پیدا کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is not blind; it simply enables one to see things others fail to see.

عشق کور نیست؛ عشق تنها باعث می شود چیزهایی را ببینی که دیگران قادر نیستند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

For, you see, each day I love you more, Today more than yesterday and less than tomorrow.

هر روز بیشتر دوستت دارم؛ امروز بیشتر از دیروز و کمتر از فردا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is not written on paper, for paper can be erased. Nor is it etched on stone, for stone can be broken. But it is inscribed on a heart and there it shall remain forever.

عشق بر روی کاغذ نوشته نمی شود چون از روی کاغذ ممکن است پاک شود؛ بر روی سنگ نقش بسته نمی شود چون سنگ ممکن است بشکند. عشق بر قلب نقش می بندد و تا ابد باقی می ماند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If I could reach up and hold a star for every time you’ve made me smile, the entire evening sky would be in the palm of my hand.

اگر بتوانم به آسمانها برسم برای چیدن ستاره ای هر گاه تو لبخندی بر لبانم جاری می کنی، کل ستاره های شب در دستانم خواهد بود

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Some love lasts a lifetime. True love lasts forever.

بعضی عشقها مدت مدیدی طول می کشد. عشق واقعی برای همیشه طول می کشد
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love cures people – both the ones who give it and the ones who receive it.

عشق انسانها را درمان می کند. چه کسانی که عاشق هستند چه آنانی که معشوق

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I love you without knowing how, why, or even from where

دوستت دارم بدون آنکه بدونم چگونه، چرا، یا حتی از کجا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

برای دنیا شاید یک نفر باشی اما برای من تمام دنیایی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Darkness in the night, I'll find that light for you
As long as I got eyes, I'll have a sight for you
As long as I'm alive, baby I'll die for you
Whatever with you

تاریکی در شب،من نور را برایت پیدا می کنم

تا زمانی که چشم دارم چشم هام مال تو اند

تا زمانی که زنده ام،برایت می میرم عزیزم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When I'm feeling weak
You give me wings
When the fire has no heat
You light it up again

هنگامی که احساس ضعف می کنم

به من پر و بال می دهی

وقتی که هیچ چیز هیچ شوقی ندارد

تو به همه چیز شور و شوق می دهی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby


به خاطر همه ی آن وقت ها که کمکم می کردی

به خاطر تمام حقیقت هایی که باعث شدی ببینم

به خاطر تمام خوشی و شادی که به زندگی من آوردی

به خاطر تمام مشکلاتی که درستشان کردی

به خاطر تمام رویاهایی که باعث شدی به حقیقت بپیوندد

به خاطر تمام عشقی که در تو پیدا کردم

برای همیشه از تو ممنونم عزیزم


A true lover always feels in debt to the one he loves.

عاشق واقعی همیشه به معشوقه اش احساس دین می کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

In real love you want the other person’s good.
In romantic love, you want the other person.

در عشق واقعی شما خیر معشوقه تان را می خواهید

در عشق احساسی شما معشوقه تان را می خواهید

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love and electricity are one in the same, my dear.
If you do not feel the jolt in your soul every time a kiss is shared, a whisper is spoken, a touch is felt,
then you are not really in love at all.

عشق و جریان برق شبیه هم هستند عزیزم

اگر وقتی که می بوسی یا کلمات عاشقانه ای گفته می شود یا همدیگر را لمس می کنید احساسی همچون برق گرفتگی بهت دست ندهد

تو اصلا عاشق نیستی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If I don’t know what true love is, how will i find it?

وقتی نمیدانم عشق واقعی چی هست، چگونه می خواهم بهش برسم؟

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Truly love you endlessly.
Every day without you is like a book without pages.
I love you, I will always do, for the rest of our earthly and heavenly life.

از ته دل دوستت دارم تا آخر خط

روزهای بی تو همچون کتاب بدون صفحه هست

دوستت دارم، همیشه دوستت خواهم داشت برای مابقی این زندگی دنیوی و زندگی که در بهشت خواهیم داشت

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I’d like to run away From you,
But if you didn’t come And find me …
I would die.

دوست دارم ازت فرار کنم

اما اگه تو نیمدی و پیدام نکردی ….

می میرم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

True love can blind you but at the same time if you let it, it can also open your eyes

عشق واقعی می تونه کورت کنه اما اگه بزاری می تونه همچنین چشمات رو باز کنه

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I have found the paradox that if I love until it hurts, then there is no hurt, but only more love.

من به این تناقض رسیده ام که اگر من عاشق باشم تا زمانی که درد عشق را حس کنم سپس دیگر دردی وجود ندارد هر آنچه هست عشق بیشتر است

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

There is no difference between a wise man and a fool when they fall in love.

تفاوتی بین فرد عاقل و دیوانه نیست وقتی پای عشق در میان باشد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The surest sign of being in love is when the toughest thing to do is utter good bye!

بهترین نشانه برای اینکه عشقت واقعی هست یا نه این است که سخت ترین کار برایت خداحافظی دائمی باشد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

No cord or cable can draw so forcibly, or bind so fast, as love can do with a single thread

هیچ طناب و کابلی نمی تواند ایچنین با فشار کسی را به سمت خودش بکشاند یا اینگونه کسی را در بند کند که عشق تنها با رشته باریکی می تواند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

We can do no great things; only small things with great love.

ما کارهای بزرگ را نمی توانیم انجام دهیم؛ تنها کارهای کوچک را با عشق زیاد انجام می دهیم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Where there is great love there are always miracles.

وقتی جایی عشقی عظیم هست همیشه معجزه هم هست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

It’s so easy, To think about Love, To Talk about Love, To wish for Love, But it’s not always easy, To recognize Love, Even when we hold it…. In our hands

آسان است است فکردن به عشق، صحبت از عشق، خواستنِ عشق اما اصلا آسان نیست تشخیص دادن عشق، حتی وقتی گویی عشق را نگه داشته ایم … در دستانمان

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Sometimes we make love with our eyes.
Sometimes we make love with our hands.

Sometimes we make love with our bodies.

Always we make love with our hearts

گاهی اوقات با چشمانمان عشق میورزیم

گاهی با دستانمان عشق میورزیم

گاهی اوقات با بدنمان عشق میورزیم

همیشه با قلبمان عشق میورزیم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

if i has to choose between loving you, and breathing. I would use my last breath to say I LOVE YOU.

اگر مجبور باشم انتخاب کنم بین دوست داشتنت یا نفس کشیدن؛ از آخرین نفسم استفاده می کنم تا بهت بگویم دوستت دارم
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Will you love me for the rest of my life? No, I’ll love you for the rest of mine.

تا انتهای زندگی دوستم خواهی داشت؟ نه، تا انتهای خودم دوستت خواهم داشت

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Your words are my food, your breath my wine. You are everything to me.

کلماتت قوتم هست و نفست نوشیدنی ام. تو برای من همه چیز هستی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

You’re nothing short of my everything.

تو هیچی کم نداری برای همه چیز من بودن

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

The best thing about me is you.

بهترین چیز درباره من تویی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Paradise is always where love dwells.

بهشت همیشه آنجایی هست که عشق هست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you have it [love], you dont need to have anything else.If you dont have it, it doesnt matter much what else you have.

اگر شما عشق را دارید به هیچ چیز دیگری نیاز ندارید. اما اگر عشق را ندارید مهم نیست چه چیزهای دیگری دارید

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love may be blind, but it can sure find its way around in the dark!

عشق شاید کور باشد اما مطمئنا می تواند راهش را در تاریکی پیدا کند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is not blind; it simply enables one to see things others fail to see.

عشق کور نیست؛ عشق تنها باعث می شود چیزهایی را ببینی که دیگران قادر نیستند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

For, you see, each day I love you more, Today more than yesterday and less than tomorrow.

هر روز بیشتر دوستت دارم؛ امروز بیشتر از دیروز و کمتر از فردا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is not written on paper, for paper can be erased. Nor is it etched on stone, for stone can be broken. But it is inscribed on a heart and there it shall remain forever.

عشق بر روی کاغذ نوشته نمی شود چون از روی کاغذ ممکن است پاک شود؛ بر روی سنگ نقش بسته نمی شود چون سنگ ممکن است بشکند. عشق بر قلب نقش می بندد و تا ابد باقی می ماند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If I could reach up and hold a star for every time you’ve made me smile, the entire evening sky would be in the palm of my hand.

اگر بتوانم به آسمانها برسم برای چیدن ستاره ای هر گاه تو لبخندی بر لبانم جاری می کنی، کل ستاره های شب در دستانم خواهد بود

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Some love lasts a lifetime. True love lasts forever.

بعضی عشقها مدت مدیدی طول می کشد. عشق واقعی برای همیشه طول می کشد
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love cures people – both the ones who give it and the ones who receive it.

عشق انسانها را درمان می کند. چه کسانی که عاشق هستند چه آنانی که معشوق

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I love you without knowing how, why, or even from where

دوستت دارم بدون آنکه بدونم چگونه، چرا، یا حتی از کجا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

برای دنیا شاید یک نفر باشی اما برای من تمام دنیایی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Darkness in the night, I'll find that light for you
As long as I got eyes, I'll have a sight for you
As long as I'm alive, baby I'll die for you
Whatever with you

تاریکی در شب،من نور را برایت پیدا می کنم

تا زمانی که چشم دارم چشم هام مال تو اند

تا زمانی که زنده ام،برایت می میرم عزیزم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When I'm feeling weak
You give me wings
When the fire has no heat
You light it up again

هنگامی که احساس ضعف می کنم

به من پر و بال می دهی

وقتی که هیچ چیز هیچ شوقی ندارد

تو به همه چیز شور و شوق می دهی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby


به خاطر همه ی آن وقت ها که کمکم می کردی

به خاطر تمام حقیقت هایی که باعث شدی ببینم

به خاطر تمام خوشی و شادی که به زندگی من آوردی

به خاطر تمام مشکلاتی که درستشان کردی

به خاطر تمام رویاهایی که باعث شدی به حقیقت بپیوندد

به خاطر تمام عشقی که در تو پیدا کردم

برای همیشه از تو ممنونم عزیزم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love Is That Ocean In Which , If You Drown

You Wonot Call For Help Becaus It Is The Suicide

To Begin Another Beautiful Life



عشق اقیانوسیست که اگر درونش غرق بشی نمیتونی طلب کمک کنی

به خاطر اینکه این یک خود کشیه که تو مرتکب شدی برای یک زندگی جدید و زیبا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Love Means To See SomeOne

With Closed Eyes , To Miss Some One In Crowd

عشق یعنی با چشم بسته کسی را دیدن و از بین همه دلتنگ یک نفر شدن

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


When Things Go Wrong , When Sadness Feels Ur Heart

When Tears Flow In Ur Eyes , Always Remember 3 Things

I Am With You

still With You

Will Always b

وقتی که اشتباهی پیش میآید ، وقتی که احساس ناراحتی میکنی

وقتی که اشک از چشمات سرازیر میشه همیشه 3 چیز را به خاطر بیار

من همیشه با توام

هنوز با توام

با تو خواهم ماند
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Dont Wait Until It Is Too Latet , Tell SomeOne How Much You Love

How Much You Care , Because When They're Gone No Matter How Loud You Shout

And Cry , They Won't Hear You Anymore

صبر نکن ، هرچه قدر هم دیر شده ، بهش بگو چقدر عاشقشی

چه قدر برای تو اهمیت داره ، چون اگه اون بره دیگه مهم نیست

هرچه قدر که تو فریاد بزنی و بلند گریه کنی ، اون دیگه صداتو نمیشنوه

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

To Find Some On In Eve Tought , To Life For SomeOne , Love SomeOne

But Sure That Some One Is Only One

برای یکی زندگی کن ، و عاشق یکی باش

اما مطمئن باش که اون یک نفر یک نفره
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Only The Open Heart recivers Love

Only The Open Mind Recivers Wisdou

Only The Open Hand Recivers Gift

And Oly The Cute Ones Recivere Massages From Me

فقط اونائی که قلب بزرگی دارن عشق رو دریافت میکنند

فقط اونائی که روشن فکر هستند ، عقل و خرد رو دریافت میکنند

فقط اونائی که دست و دل بازند هدیه رو دریافت میکنند

و اونی که با مزه هست این پیغام من رو دریافت میکنه
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I Love You So Compeletly Our Love Is Deep

As The Ocean As High As Stars And As Special As Sky

خیلی دوست دارم ، عشقمان بسیار عمیق مثل یک اقیانوس

به بلندی ستاره ها و به بی نظیری آسمان

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

As Days Go By My Feelings Get Stronger , To Be In Your Arms

I Can't Wait Any More , Look Into My Eyes And You

Will See That It's True . Day And Knight My Thought Are Of You

روزها میگذرند و در آغوش تو بودن احساس من را قویتر میکند ،

بیشتر از این نمیتوانم صبر کنم ، توی چشمهای من نگاه کن ، خواهی دید که

حقیقت داره ، روز و شب به فکر تو هستم
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If There Were No Words , No Way To Speak

I would Still Hear You

If There Were No Tears No It to Feel In Side

I Would Still Feel For You And Even If The Sun Refuse To Shine

Even If All Ends Ran Out Love I Would Still have You Here

اگر هیچ راه و حرفی وجود نداشت برای صحبت کردن

من باز هم صدایت را میشنوم ، اگر هیچ اشکی وجود نداشت ، من تو را احساس میکنم

و حتی اگر خورشید از تابیدن جلوگیری میکرد و تمام پایان ها به عشق منتهی میشد

من تو را اینجا کنارم دارم
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Thoes We Love Never Go Away , Ther Walke Beside Us every Day

Un Seen... Un Hear... Still Near ... Still Loves ... Still Missed

And Still Very Dear

اونائی که ما عاشقشون هستیم هیچ وقت از ما دور نمیشوند

هر روز کنار ما راه میروند اما دیده نمیشوند .... شنیده نمیشوند

و هنوز نزدیک و هنوز عاشق .... هنوز دلتنگ و خیلی عزیز
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Ultimate Truth Of Love:

Love Is What:

Can Be Felt , Not Told , It Can Be Given , Not Sold

It Comes When You Least Expect It And Leves You When You Most Neet It

آخرین حقیقت عشق:

عشق چیزیست که:

حس شدنیست ، نه گفتنی ، دادنیست ، نه فروختنی

موقعی میاد که انتظارشو نداری ، و ترکت میکنه که بهش احتیاج داری

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Be Mine Vallentine

I Am Sending You This , Vallentine Wish With Hungs And Kisses

Too Cause Ther A Place Here In My Neae That's Made Only For You

Happy Vallentine Days

مال من باش "ولنتاین"

من این آرزوی ولنتاین را برای تو میفرستم ، با آغوشها و بوسه ها

جائی را میسازم اینجا نزدیک خودم ، که فقط برای توست

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


If you should die
before me, ask if you
could bring a friend.

– Stone Temple Pilots

اگر تو خواستی قبل از من بمیری

بهم بگو که می خوای یه دوست رو هم همراه خودت ببری یا نه

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If you live to be a hundred,
I want to live to be
a hundred minus one day,
so I never have to live
without you.


اگر می خوای صد سال زندگی کنی

من می خوام یه روز کمتر از صد سال زندگی کنم

چون من هرگز نمی تونم بدون تو زنده باشم
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

True friendship is
like sound health;
the value of it is
seldom known
until it is lost.

– Charles Caleb Colton

دوستی واقعی مثل سلامتی هست

ارزش اون رو معمولا تا وقتی که از دستش بدیم نمی دونیم.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A real friend
is one who walks in
when the rest
of the world walks out.

یک دوست واقعی اونی هستش که وقتی میاد

که تموم دنیا از پیشت رفتن
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Don’t
walk in front of me,
I may not follow.
Don’t walk behind me,
I may not lead.
Walk beside me and
be my friend.
– Albert Camus

جلوی من قدم بر ندار،

شاید نتونم دنبالت بیام.

پشت سرم راه نرو،

شاید نتونم رهرو خوبی باشم.

کنارم راه بیا و دوستم باش

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Friends are God’s way of taking care of us.

دوستان، روش خدا برای محافظت از ما هستن

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Friendship is one mind
in two bodies.

– Mencius

دوستی یعنی یک روح در دو بدن

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I’ll lean on you and
you lean on me and
we’ll be okay

– Dave Matthews

من به تو تکیه می کنم و تو به من

و اونوقت همه چیزمون مرتبه
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

If all my friends were
to jump off a bridge,
I wouldn’t jump with them,
I’d be at the bottom to
catch them.

اگر تمام دوستام بخوان از یه پل رد بشن،

من با اونا عبور نخواهم کرد،

بلکه اون طرف پل خواهم بود برای کمک به اونا
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Everyone hears
what you say.
Friends listen to
what you say.
Best friends
listen to what you don’t
say.

هر کسی چیزایی رو که شما می گین می شنوه.

ولی دوستان به حرفای شما گوش می دن.

اما بهترین دوستان

حرفایی رو که شما هرگز نمی گین می شنون

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

My father always used
to say that when you die,
if you’ve got five real friends,
then you’ve had a great life.;

– Lee Iacocca

پدرم همیشه بهم می گه موقع مردن ،

اگر پنج تا دوست واقعی داشته باشی ،

اونوقت هست که زندگی بزرگی داشتی
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Hold a true friend with both your hands.;

– Nigerian Proverb

یک دوست واقعی رو دو دستی بچسب.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A friend is someone who knows
the song in your heart
and can sing it back to you
when you have forgotten
the words.;

– Unknown

یه دوست، فردی هست که آهنگ قلبت رو می دونه

و می تونه وقتی تو کلمات رو فراموش می کنی

اونا رو واسه ات بخونه

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Pass this on to all of your FRIENDS,even if it means
sending it to the person that sent it to you.
And if you receive this e-mail many times from
many different people, it only means that you have
many FRIENDS. And if you only get it but once, do not be
discouraged for you will know that you have
AT LEAST ONE GOOD FRIEND.

این فایل رو واسه تموم دوستاتون ارسال کنین

حتی اگر باید اون رو واسه دوستی بفرستین که فایل رو ازش دریافت کردین.

و اگه شما این ایمیل رو به تعداد زیاد و از آدمای متفاوت دریافت کردین

این یعنی اینکه شما دوستای فراوونی دارین.

و اگه فقط یه بار واسه تون ارسال شد

دلسرد نشین ، چون شما می دونین که حداقل یه دوست خوب دارین

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Life gives 2 gifts to human one is chance and the other is choice. Chance to have many friends and choice to select good ones like you.

زندگی 2 تا هدیه به انسانها میده یکی شانس و دیگری انتخاب . شانس داشتن دوستان زیاد و انتخاب بهترین آنها مثل تو.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Listen & silent are the 2 words with same alphabets & are very important for friendship , because only a true friend can listen you when you are silent.

گوش کردن ( listen ) و سکوت ( silent ) دو کلمه با حروف یکسان هستند که در دوستی خیلی مهم هستند . زیرا فقط دوستان واقعی می توانند به شما گوش بدهند وقتی شما ساکتید.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Special coffee for u
I've mixed it with friendship and happiness but no sugar .
Because I know you Are Already sweet.

قهوه ی مخصوص تو که من آنرا با دوستی و شادمانی ترکیب کردم اما به شکر نیازی نیست چون میدانم تو همیشه شیرینی.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When you win , I will proudly tell the world " Hey That's my friend"
but if you lose , I will sit By your side , hold your hand and say: Hey I'm your friend.

وقتی تو موفق میشی من با غرور به دنیا می گویم که "این دوست من است"
اما وقتی شکست می خوری من کنارت میمونم و دستهایت را می فشارم و میگویم من دوست تو هستم.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When Things Go Wrong

When Sadness Feels Your Heart
When Tears Flow In Your Eyes

Always Remember 3 Things :
1 . I Am With You
2 . still With You
3 . Will Always Be

وقتی که اشتباهی پیش میاد

وقتی که احساس ناراحتی میکنی
وقتی که اشک از چشمات سرازیر میشه

همیشه ۳ چیز را به خاطر بیار :
من همیشه با توام
هنوز با توام
با تو خواهم ماند

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is a war
This war will end when life will end

عشق مثل یه جنگه
هیچ وقت تموم نمیشه مگه اینکه زندگی تموم بشه

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Life without your SMS
Is Tea without sugar
Coffee without milk
Bread without butter
Salad without onion
Candy without cream
Chicken without spice
Icecream without ice
ME without YOU

زندگی بدون اس ام اس تو :
مثل چایی بدون شکره
قهوه بون شیره
نون بدون کره
سالاد بدون پیاز
کیک بدون خامه
جوجه بدون فلفل
بستنی بدون یخ
من بدونِ تو

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

A candle may melt and its fire may die
But the love you have given me will always stay as a flame in my heart

شمع آب میشه و آتیش شمع خاموش میشه
ولی عشقی که تو به من دادی ، مثل یه شعله توی قلبم میمونه

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Hearts beat 72 times a min
Even if ur heart beats only once a min
You will still live because 71 times my heart beats 4 YOU

قلب 72 بار توی هر دقیقه می تپه
حتی اگه قلب تو توی هر دقیقه یه بار بتپه باز تو زنده می مونی
چون قلب من 71 بار دیگه رو واسه تو می تپه

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Treat life as sea
heart as the seashore and FRIENDS like the waves
It never matters how many waves are there ?
What matters is which one touches the seashore

زندگی مثل دریا ، قلب مثل ساحل و دوستان مثل موج دریا هستن
مهم نیست چندتا موج توی دریا باشه
مهم اینه که کدوم موج ساحل رو لمس می کنه

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I love three things ! The sun , the moon and YOU !
The sun for the day
The moon for the night
And
you forever

سه تا چیز رو خیلی دوست دارم
ماه و خورشید و تو رو !!!!!
خورشید رو برای روز
ماه رو برای شب
و تو رو برای همیشه

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When you love someone, it's something
When someone loves you, it's another thing
When you love the person who loves you back
It's everything

وقتی کسی رو دوست داری ، این یه چیزه !!!
وقتی کسی تو رو دوست داره ، این یه چیز دیگه !!!
اما وقتی کسی رو دوست داری که تو رو دوست داره
این یعنی همه چیز !!!!

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Don't fall in love with someone you can live with
fall in love with someone you can't live without

عاشق کسی نباش که بتونی باهاش زندگی کنی
عاشق کسی باش که بدون اون نتونی زندگی کنی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

With my one heart

two eyes

five litter blood

and 206 bones

and 1.2 million red cells

and with 60 trillion D.N.A.'s

I wish you very GOOD DAY

با قلبم

دوتا چشمم

پنج لیتر خونم

و 206 استخوانم

و با 1.2 میلیون سلول قرمزم

و با 60 تریلیون دی ان ای بدنم

یه روز خیلی خوب رو برات آرزو می کنم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Rains fall

Winds blow

The sun shines

It all comes naturally

Just like loving you

بارون می باره

باد میوزه

خورشید می تابه

همه اینها مثل دوست داشتنت طبیعیه

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

I do not think much

But when I think

I think of you

من زیاد فکر نمی کنم

اما هروقت فکر می کنم

به تو فکر می کنم

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is a journey not a destination

عشق مثل یه سفر بدون مقصد است

. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Distance is one thing that keeps us apart

But you will always remain in my heart

فاصله چیزیه که ما رو از دور نگه میداره

ولی تو همیشه توی قلبم زنده می مونی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

MY FRIEND should be

My madicine when i'm in pain

MY letter when i'm Far

My smile whan i'm sad

My handkerchef when i cry

My life when i die

دوست خوب باید مثل :

دارو باشه وقت مریضی

نامه باشه وقت دوری

لبخند باشه وقت غصه

دستمال باشه وقت گریه

و زندگی من باشه وقت مردن من

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

When you love someone truly
You don't look for faults
You don't look for answers
You don't look for mistakes
Instead , you fight the mistakes
You accept the faults
And overlook the excuses

وقتی کسی رو واقعا دوست داشته باشی

دنبال عیب های اون نمی گردی

دنبال جواب های اون نمی گردی

و دنبال اشتباهش نیستی

به جاش : با اشتباهات می جنگی

عیب هارو قبول می کنی

و بهونه هارو میپوشونی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is like the wind you can't see it but you can feel it

عشق مثل باد دیده نمیشه ولی حس میشه

Love is afraid of losing you

عشق یعنی ترس از دست دادن تو

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is wide ocean that joins two shores

عشق اقیانوس وسیعی است که دو ساحل رابه یکدیگر پیوند میدهد
.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Life whithout love is none sense and Goodness without love is impossible

زندگی بدون عشق بی معنی است و خوبی بدون عشق غیر ممکن


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

No matter what is the question when love is the answer

پاسخ عشق است سوال هر چه که باشد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is something silent , but it can be louder than anything when it talks

عشق ساکت است اما اگر حرف بزند از هر صدایی بلند تر خواهد بود


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is when you find yourself spending every wish on him

عشق آن است که همه خواسته ها را برای او آرزو کنی

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is like the air we breathe it may not always be seen, but it is always felt and used and we will die without it

عشق مثل هوایی است که استشمام می کنیم ، آن را نمی بینیم اما همیشه احساس و مصرفش می کنیم و بدون آن خواهیم مرد

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love can touch you just one time but it can last for a life time


شاید عشق فقط یه بار تو رو مبتلا کنه ولی ممکنه یه عمر طول بکشه !!!


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is when you don’t want to go to sleep because reality is better than a dream
عشق یعنی هیچوقت نخوای بخوابی چون حقیقت قشنگتر از رویاست !!!


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Treat life as sea , heart as the seashore and FRIENDS like the waves
It never matters how many waves are there ?
What matters is which one touches the seashore


زندگی مثل دریا ، قلب مثل ساحل و دوستان مثل موج دریا هستن
مهم نیست چندتا موج توی دریا باشه
مهم اینه که کدوم موج ساحل رو لمس می کنه


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Don’t fall in love with someone you can live with
fall in love with someone you can’t live without

عاشق کسی نباش که بتونی باهاش زندگی کنی
عاشق کسی باش که بدون اون نتونی زندگی کنی


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


When you love someone , it’s something
When someone loves you, it’s another thing
When you love the person who loves you back
It’s everything


وقتی کسی رو دوست داری ، این یه چیزه !!!
وقتی کسی تو رو دوست داره ، این یه چیز دیگه !!!
اما وقتی کسی رو دوست داری که تو رو دوست داره
این یعنی همه چیز !!!!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is like heaven , but it can hurt like hell


عشق همچون بهشت است اما می تواند مانند جهنم عذاب آور باشد


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Why do you say you love me , if you are only going to leave me ?


چرا گفتی دوستم داری وقتی قصد داشتی ترکم کنی ؟
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

People need love even when they don’t deserve it !!!


انسانها به عشق نیاز دارند حتی وقتی که سزاوارش نیستند !!!


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is the beginning of all the joy which nature has store for us


عشق آغاز تمام لذتهایی است که طبیعت برای ما در نظر گرفته است


. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Do you love me because I am beautiful or am I beautiful because I am loved ?


دوستم داری چون زیبا هستم یا زیبا هستم چون عاشقمی ؟


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Love is non stop like sea
Its trust like blind
Its shine like star
Its warm like sun
Its soft like flower
and
Its beautiful like you


عشق مثل دریا هرگز متوقف نمیشه
عشق مثل یه آدم کور اطمینان میکنه
عشق مثل ستاره میدرخشه
عشق مثل خورشید گرم میکنه
عشق مثل گل ها لطیفه
و
عشق درست مثل تو زیباست



* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

morning or night you are light
big or small you are all
young or old you are gold
far or near you are dear


شب یا روز ، تو روشنی
کوچیک یا بزرگ ، تو همه چیزی
پیر یا جوون ، تو با ارزشی
دور یا نزدیک ، تو عزیزی

منبع: www.majazionline.ir

کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

اين مطلب را با دوستان خود به اشتراک بگذاريد

مطالب مرتبط

متن انگلیسی آهنگ سالار عقیلی بنام ایران بزرگ
جملات طنز انگلیسی با ترجمه فارسی
متن شعر یک شاعر انگلیسی برای امام حسین(ع)با ترجمه فارسی
غزل حافظ با ترجمه انگلیسی
شعر در گلستانه سهراب سپهری به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات زیبای انگلیسی برای تبریک سال نو
ضرب المثل های مربوط به زمان(انگلیسی با ترجمه فارسی)
ضرب المثل های مربوط به دوست و دشمن(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر زیبای من پر پرواز به دست مي آورم(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر زیبای روزها گذشته است(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر زیبای مرواريدهاي تجربه -Experience Pearls
شعرهای زیبای عاشقانه(انگلیسی با ترجمه فارسی)
شعر انگلیسی بهار را باور کن با ترجمه فارسی
شعر عاشقانه از مریم حیدر زاده به انگلیسی با ترجمه فارسی
گلچین پیامک های فلسفی به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات چگونه موفق شویم به انگلیسی با ترجمه فارسی-How to succeed
جملات زیبای فارسی با ترجمه انگلیسی
ضرب المثل های زبان انگلیسی همراه با معادل فارسی
ضرب المثل هایی با حرفBبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفAبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفDبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفCبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفFبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفEبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفHبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف Gبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفJبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف I به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف Lبه انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفK به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرفN به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف M به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف p به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف o به انگلیسی با ترجمه فارسی
ضرب المثل هایی با حرف Y به انگلیسی با ترجمه فارسی
تکیه کلام ها ی رایج ایرانی با ترجمه انگلیسی-Some habitual words & tunes
متن زیبای خدایا سپاس به انگلیسی و ترجمه فارسی
شعردنیای شکننده از سامی یوسف به انگلیسی و ترجمه فارسی
شعر زیبای نگرانی پایان می یابد به انگلیسی و ترجمه فارسی
شعر زیبای بسویم آمدی به انگلیسی و ترجمه فارسی-You came to me
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 4)
شعر زیبای گل‌های خجالتی به انگلیسی و ترجمه فارسی
متن زیبای WITHOUT YOU «بدون تو»با زبان انگلیسی و ترجمه فارسی
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 3)
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 2)
شعرعاشقانه انگلیسی با ترجمه فارسی(شماره 1)
ضرب المثل فارسی به انگلیسی
متن زیبای انگلیسی با ترجمه فارسی
متن انگلیسی عشق دختر و پسر با ترجمه فارسی-a lovely conversation
متن زیبا انگلیسی درباره تیچر با ترجمه فارسی-If I Could Teach You, Teacher

آخرين مطالب ارسالي

-براي پاسخ سريع لطفا با شماره 09304293050 تماس بگيريد


کد امنیتی رفرش
قوانين بخش نظرات
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.

کانال مجازی آنلاین

کانال تلگرام مجازی آنلاین

مجوزهاي سايت

logo-samandehi

اطلاعات کاربري

مطالب پربازديد

آمار سايت

کل مطالب : 7587
کل نظرات : 1463
افراد آنلاين : 48
تعداد اعضا : 9716
بازديد کل سايت : 37,333,272