در صورت داشتن سوال يا بروز مشکل در سايت با ما تماس بگيريد 09304293050
کتاب انگلیسی مجازی آنلاین

جستجو

کتابهاي انگليسي

نمونه سوال و کتابهای معلم جواب ورک بوک کانون زبان دانلود کتابهای فامیلی اند فرندز محل تبليغات شما محل تبليغات شما منابع آموزشی کتابهای اسپیک نو محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما محل تبليغات شما

موضوعات

کتابهای زبان بزرگسالان
کتابهای زبان نوجوانان
کتابهای زبان کودکان
منابع آزمونهای زبان
آموزش زبان انگلیسی
دانلود نرم افزار
موبایل
بازی
فناوری - IT
فیلمهای آموزشی
انیمیشن-کارتون
همراه اول-ایرانسل
کتابخانه مجازی آنلاین
مقاطع تحصیلی
خدمات سایت
آموزش آی تی
زبان آلمانی
ترفند

به مجازی آنلاین خوش آمدید

جواب کتاب انگلیسی کانون زبان
کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : Telegram Channel : @Majazionline

جملات کاربردی در مورد اداره پست به انگلیسی با ترجمه فارسی

http://s4.picofile.com/file/8165569268/38.jpg

1- چه کار می کنی؟

 

What are you doing?

 

 

2- دارم برای دوستم در کانادا نامه می نویسم.

 

I am writing a letter to my friend in Canada.

 

 

3- دارم برای جان نامه تشکر/ تبریک/ تسلیت می نویسم.

 

I am writing a letter of thanks/ congratulations/ condolence to John.

 

 

4- خواندن دست خط تو برایش بسیار دشوار است.

 

It’s very hard for him to decipher your handwriting.

 

 

5- دست خطم هیچ موقع خیلی خوب نبوده است.

 

My handwriting has never been very neat.

 

 

6- به نامه ام یک فقره چک نیز پیوست کرده ام.

 

I have enclosed a check with my letter, too.

 

 

7- مطمئنم وقتی نامه را باز کند و چک را ببیند بسیار خوشحال می شود.

 

I’m sure when he tears it open and sees the check, he will leap for joy.

 

 

8- باید یک پاکت با آدرس خودم برای آن شرکت بفرستم.

 

I have to send an SAE(self- addressed envelope) to that company.

 

 

9- اگر هنوز در پاکت را نبسته ای، این کارت پستال را هم داخل آن بگذار.

 

If you have not sealed to the letter yet, put this postcard inside it, too.

 

 

10- فراموش کرده ای آدرس فرستنده را بنویسی.

 

Will you go to the post office today?

 

 

11- امروز به اداره پست می روی؟

 

Will you go to the post office today?

 

 

12- بله، تو راه که میرم سر کار، یک سری هم به اداره پست می زنم.

 

Yes, on my way to work, I will stop by the post office.

 

 

13- یادت نرود که در این شهر اداره پست رأس ساعت ۵ بسته می شود.

 

Don’t forget that the post office shuts/ closes at five o’ clock in this city.

 

 

14- می توانی این نامه/ بسته  را برایم پست کنی؟

 

Could you post this letter/ package for me?

 

 

15- مسئله ای نیست. به یکی از شعب اداره پست می روم.

 

No problem. I will go to one of the sub-post offices.

 

 

16- امری داشتید،آقا؟

 

I’d like a twenty-cent stamp.

 

 

17- یک تمبر ۲۰ سنتی می خواهم.

 

I’d like a twenty-cent stamp.

 

 

18- هزینه ارسال یک نامه به ژاپن از طریق پست هوایی/ پست زمینی چقدر است؟

 

How much is an air mail/ surface mail letter to Iran by regular mail?

 

 

19- هزینه ارسال این نامه به ایران با پست عادی چقدر است؟

 

How much does it cost to send this letter to Iran by regular mail?

 

 

20- هزینه ارسال یک کارت پستال به ایران چقدر است؟

 

How much does a postcard to Iran cost?

 

 

21- هزینه ارسال این تلگرام احوال پرسی به ایران چقدر است؟

 

How much is this greeting telegram to Iran?

 

 

22- هزینه پست این نامه ها به مقصد انگلستان چقدر است؟

 

What’s the postage on these letters to England?

 

 

23- الساعه بررسی می کنم. امر دیگری دارید؟

 

I will look it up right away. Can I help you with anything else?

 

 

24- سلام آقا، می خواهم این بسته را به انگلستان بفرستم.

 

Hello, sir. I would like to mail this package/parcel to England.

 

 

25- داخل بسته چیست؟

 

What’s inside it?

 

 

26- فقط دو سه تا لوح فشرده.

 

Just a couple of CDs.

 

 

27- می خواهید با پست سفارشی بفرستید؟

 

Do you want to send it by registered mail?

 

 

 

28- بله، می خواهم بسته را با پست سفارشی بفرستم.

 

Yes, I would like you to register the parcel.

 

 

29- نه ترجیح می دهم با پست پیشتاز بفرستم.

 

No, I prefer to send it by express mail.

 

 

30- لطفاً این فرم را پر کنید.

 

Fill in/ fill out this from, please.

 

 

31- می خواهم از طریق پست مقداری پول برای دوستم بفرستم.

 

I want to send my friend some money through the post.

 

 

32- چرا برایش یک حواله پستی نمی فرستی؟

 

Why don’t you send him a postal order?

 

 

33- امروز صبح یک نامه برایت آمد.

 

A letter came for you this morning.

 

 

34- پستچی نامه را آورد.

 

The post man/ post women/ mailman brought the letter.

 

 

35- نامه را درون صندوق پست انداخته بود.

 

He had dropped it in the letterbox/mailbox.

 

 

36- دوست دارم یک صندوق پستی(در اداره پست) داشته باشم.

 

I would like to have a post office box.

 

 

37- ممکنه یک فرم استخدام به من بدهید؟ شنیده ام باید از اداره پست بگیرم.

 

Can I get an employment from? I hear it is obtainable at the post office.

 

 

38- بفرمایید.

 

There you are./ Here you are./ Here you go./ there you go.

 

 

39- برای جزئیات بیشتر، یک اعلامیه از دفتر پستی منطقه خودتان بگیرید.

 

For more details, pick up a leaflet in your local post office.

 

 

40- کد پستی این منطقه چند است؟

 

What’s the zip code/post code of this area?

 

 

41- فراموش کرده اید آدرستان را پشت پاکت نامه بنویسید.

 

You have forgotten to write your address on the back of the envelope.

 

 

42- این بسته را کی دربافت می کنند؟

 

When will they receive this parcel?

 

 

43- ظرف دو روز.

 

In two days.

 

 

44- خیلی متشکرم.

 

Thank you very much.

 

 

45- خواهش می کنم.

 

You are welcome.

 

کانال مجازي آنلاين را دنبال کنيد : telegram.me/majazionline

اين مطلب را با دوستان خود به اشتراک بگذاريد
برچسب ها : جملات کاربردی در مورد اداره پست به انگلیسی با ترجمه فارسی ,اداره\"پست\"جملات\"کاربردی\"انگلیسی\"فارسی\"ترجمه\" ,
1817 پنجشنبه 02 بهمن 1393 majazionline نظرات (0)موضوع(جملات مفید انگلیسی)

مطالب مرتبط

جملات زبان انگلیسی در مورد ازدواج و خانواده Marriage and Family
متن و جملات انگلیسی تبریک روز مادر با ترجمه فارسی
دوست معمولي کيه؟یه دوست واقعي کيه؟Who s a REAL friend
متن جالب در مورد سيزده بدر به زبان فارسي و انگليسي
اس ام اس انگلیسی تبریک سال نو با ترجمه فارسی
جملات طنز انگلیسی با ترجمه فارسی
عاشق شدن از نـگاه چـارلی چاپلیـن-انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت هفدهم)
متن پیام نوروز1394رهبرانقلاب باترجمه انگلیسی
سخنانی زیبا از حضرت علی به زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی
پیامک های رومانتیک به زبان انگلیسیRomantic SMS
متن انگلیسی درباره مرحوم لادن و لاله بیژنی دو قلوهای به هم چسبیده ایرانی
جملات زیبای انگلیسی با کلمه دستها با ترجمه فارسی
متن زیبا درباره سیزده بدر(انگلیسی با ترجمه فارسی)
آیا می دانیدDid You Know…?(انگلیسی با ترجمه فارسی)
کوتاه ترین جمله انگلیسی که شامل تمامی ۲۶ حروف الفبای انگلیسی است
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت شانزدهم)
چیستان انگلیسی همراه با پرسش و پاسخ
متن زیبا درباره گل رز (انگلیسی با ترجمه فارسی)
جملات عاشقانه اگه عاشق كسي شدی(انگلیسی با ترجمه فارسی)
متن مصاحبه باوارنر بافیت، دومین مرد ثروتمند دنیاWarren Buffet (انگلیسی با ترجمه فارسی)
متن انگلیسی درباره افسردگی با ترجمه فارسی
متن زیبادرباره ی کوسه ها (انگلیسی با ترجمه فارسی)
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت پانزدهم)
متن زیبای انگلیسی قدرت و صلابت يك مرد با ترجمه فارسی-The strength of a man
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت چهاردهم)
نکات مهم پزشکی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت سیزدهم)
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت دوازدهم)
جملات زیبابرای بکارگیری در زندگی ( انگلیسی با ترجمه فارسی)
جملات زیبا خداوند در زبان انگلیسی
جملات زیبا اندیشه های زندگی به انگلیسی با ترجمه فارسی-Thoughts for Life
جملات زیبا درباره تفاوتهای زمان قدیم با الان به انگلیسی با ترجمه فارسی-Paradox of Our Times
جملات زیبای انگلیسی با کلمه (ارزش)با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت یازدهم)
جملات رویا پردازی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت دهم)
جملات زیبای یک زندگی متفاوت به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت نهم)
جملات زیبا درباره زندگی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت هشتم)
خواص میوه هابه انگلیسی با ترجمه فارسی
آیا میدانستید که...!!!DID YOU KNOW
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت هفتم)
باید و نبایدهای زندگی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملاتی زیبا درباره سلامتی به انگلیسی با ترجمه فارسی
جملات ناب و ارزشمند انگلیسی با ترجمه فارسی(قسمت ششم)
متن زیبای عاشق تر از عشق به انگلیسی با ترجمه فارسی
متن فوق العاده زیبای چرا خدا مادران را آفرید به انگلیسی با ترجمه فارسی-Why God Made Mothers
متن زیبای انگلیسی از خیلی خوب به خیلی بد با ترجمه فارسی

آخرين مطالب ارسالي

-براي پاسخ سريع لطفا با شماره 09304293050 تماس بگيريد


کد امنیتی رفرش
قوانين بخش نظرات
1 - نظرات اسپم و تبليغاتي تاييد نخواهد شد.
2 - فقط نظراتي که جنبه عمومي داشته باشند تاييد و منتشر مي شوند.
3 - نظرات فينگليش تاييد نخواهند شد.
4 - هرگونه درخواست و يا حل مشکلات فقط در انجمن امکان پذير است.
5 - لطفا انتقادات و پيشنهادات و همچنين درخواست هاي خود را از بخش هاي تماس با ما و درخواستي ها ارسال نماييد.

کانال مجازی آنلاین

کانال تلگرام مجازی آنلاین

مجوزهاي سايت

logo-samandehi

اطلاعات کاربري

مطالب پربازديد

مطالب تصادفي

آمار سايت

کل مطالب : 7587
کل نظرات : 1463
افراد آنلاين : 64
تعداد اعضا : 9715
بازديد کل سايت : 37,264,676